ESTABLECER UNA BASE - перевод на Русском

созданию базы
establecer una base
crear una base
creación de una base
establecimiento de una base
generación de una base
создать базу
crear una base
establecer una base
el establecimiento de una base
la creación de una base
se cree una base
создания основы
establecer las bases
establecimiento de las bases
crear un marco
estableciendo un marco
crear una base
construir la base
создать основу
establecer un marco
establecer las bases
crear un marco
crear una base
constituir la base
formar la base
de ofrecer una base
заложить основу
sentar las bases
servir de base
establecer las bases
allanar el camino
sentar los cimientos
constituir la base
establecer un marco
proporcionar una base
de echar las bases
echen los cimientos
создания базы
creación de una base
crear una base
establecer una base
el establecimiento de una base
la construcción de una base
formar la base
de elaboración de una base
создание базы
creación de una base
establecimiento de una base
crear una base
establecer una base
elaboración de una base
la conformación de una base
construcción de una base
desarrollo de una base
создании базы
establecer una base
creación de una base
crear una base
el establecimiento de una base
определить основу
determinar la base
definir la base
establecer una base
формирования базы

Примеры использования Establecer una base на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Establecer una base de datos de delitos biológicos perpetrados desde el comienzo del siglo XX(como complemento de la base de datos de incidentes biológicos de las Naciones Unidas).
Создание базы данных о биологических преступлениях, совершенных с начала XX века( в дополнение к базе данных ООН по биоинцидентам);
En la República Centroafricana, el Fondo ayudó a movilizar recursos del Banco Africano de Desarrollo para establecer una base de datos integrada de indicadores.
В Центральноафриканской Республике ЮНФПА оказал помощь в мобилизации ресурсов по линии Африканского банка развития в целях создания базы данных, включающих комплексные показатели.
En la categoría" Asistencia de otra índole", se mencionó la necesidad de apoyo para establecer una base de datos sobre personas con antecedentes penales.
В отношении другой помощи была выявлена потребность в оказании поддержки в создании базы данных о регистрации преступлений.
Establecer una base de datos sobre los títulos académicos extranjeros que facilite la detección de falsificaciones;
Создание базы данных об иностранных дипломах в целях выявления поддельных документов;
El centro de Beach realizó una encuesta destinada a establecer una base de datos socioeconómicos sobre los habitantes de los campamentos.
Центр в Биче провел обследование с целью создания базы социально-экономических данных по жителям лагерей.
La Subdivisión también seguirá creando herramientas comunes para establecer una base de conocimientos destinada a la comunidad humanitaria.
Управление будет также оказывать помощь в разработке общего инструментария для создания базы знаний, предназначенной для использования гуманитарным сообществом.
La Dirección de Aviación Civil procedía actualmente a establecer una base de datos relativa a todos los aviones provistos de transmisores de localización de siniestros;
В настоящее время Управление гражданской авиации создает базу данных по всем воздушным судам, оборудованным АРМ;
Iv Buscando recursos para la Secretaría a fin de establecer una base de datos sobre la asistencia técnica disponible para la formación de capacidad;
Iv следует изыскивать ресурсы для того, чтобы Секретариат мог создавать базы данных об имеющейся технической помощи в области создания потенциала;
Por último, la UNCTAD está en vías de elaborar y establecer una base de datos sobre los principales minerales y metales.
Наконец, в настоящее время ЮНКТАД разрабатывает и создает базу данных, касающихся основных полезных ископаемых и металлов.
En la República Democrática Popular Lao la primera actividad del proyecto consistirá en establecer una base de datos con información sobre la trata transfronteriza.
В качестве первого этапа этого проекта в ЛНДР будет создана база данных, которая будет включать в себя информацию о трансграничной торговле.
Establecer una base de datos y estructuras comunitarias para supervisar el proceso de apoyo psicológico
Учредить базу данных и общинные структуры для мониторинга процесса психологической поддержки
También se ha considerado la posibilidad de establecer una base de datos en que se registren todos los casos de secuestro.
Было также предусмотрено создание базы данных, содержащей зарегистрированные сведения обо всех случаях, связанных с похищением.
Desesperados por establecer una base en el sistema Toydaria. El maestro Jedi Yoda,
Отчаявшись построить базу снабжения Республики в системе Тойдария,
En la investigación se intentó establecer una base de conocimientos sobre los mecanismos de cooperación existentes,
Это исследование было направлено на создание базы данных о существующих механизмах сотрудничества,
El objetivo de la integración sería establecer una base sólida sobre la que asentar un enfoque a largo plazo de la lucha contra la degradación de las tierras
Цель работы по интегрированию могла бы заключаться в создании прочной базы для выработки подхода к борьбе с деградацией земель
La Asamblea General, en su resolución 57/106, exhortó a establecer una base mundial de consulta sobre el voluntariado en la Web.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 57/ 106 призвала создать в рамках сети Интернет веб- сайт, содержащий всемирную базу данных о добровольческом движении.
Las Naciones Unidas también deberían prestar apoyo con ese fin y establecer una base de datos sobre las mejores prácticas a la que los Estados Miembros puedan tener fácil acceso.
Со своей стороны, Организации Объединенных Наций следует предоставить поддержку в этих целях и создать легкодоступную для государств- членов базу данных о передовом опыте.
Su finalidad es proporcionar información inicial sobre los productos naturales con presuntas ventajas ambientales y establecer una base de acción para aumentar su competitividad.
В исследовании намечено изложить предварительную информацию о натуральных продуктах, предположительно обладающих экологическими преимуществами, и обеспечить основу для действий в целях повышения их конкурентоспособности.
El Comité observa complacido los planes de establecer una base de datos para almacenar todos los datos disponibles sobre las personas con discapacidad(CRPD/C/TUN/1,
Комитет приветствует планы по созданию базы для хранения всех имеющихся данных об инвалидах( CRPD/ C/ TUN/ 1,
El PNUD también promovió las labores para establecer una base de datos sobre la violencia contra la mujer y la capacitación de
ПРООН содействовала также усилиям по созданию базы данных о случаях насилия в отношении женщин
Результатов: 161, Время: 0.1383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский