ESTE REGLAMENTO - перевод на Русском

эти положения
estas disposiciones
estas normas
este reglamento
estas cláusulas
en esa situación
estas reglamentaciones
это постановление
este reglamento
esta orden
esta ordenanza
este decreto
este fallo
esta sentencia
esta resolución
de esta decisión
esta disposición
esta ley
эти правила
esas normas
esas reglas
ese reglamento
estas reglamentaciones
esas disposiciones
esos artículos
dichas regulaciones
esa normativa
этот регламент
ese reglamento
ese límite
эти нормы
esas normas
esas reglas
estas disposiciones
este reglamento
ese derecho
esas tasas
esta reglamentación
это распоряжение
esta orden
este decreto
este reglamento
esta disposición
это положение
esta disposición
esta situación
esta cláusula
esta norma
esta posición
ese reglamento
этим положением
esta disposición
esta situación
esta cláusula
este reglamento
esta norma
este precepto
этих правил
esas normas
esas reglas
ese reglamento
estos artículos
de dicha reglamentación
este código

Примеры использования Este reglamento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este reglamento contiene toda la información relativa al procedimiento para que se aplique esa excepción.
Это постановление содержит всю информацию о процедуре, которой следует придерживаться, с тем чтобы воспользоваться данным изъятием.
Decida que este Reglamento entrará en vigor el 1° de enero de 2003.".
Постановить, что эти Положения вступают в силу с 1 января 2003 года>>
Si bien este reglamento tuvo un profundo efecto en la administración de justicia ecuánime,
Хотя это положение оказало большое воздействие в плане надлежащего отправления правосудия,
Este reglamento se aplica a los barcos pesqueros de pabellón noruego que pescan en aguas donde hay poblaciones de peces no reguladas por autoridades nacionales.
Эти правила распространяются на рыбопромысловые суда под норвежским флагом и действуют в отношении рыбных запасов, не регулируемых национальными властями.
Este reglamento abarca también el control del tránsito,
Это постановление охватывает также контроль за транзитом,
En virtud de este Reglamento, la edad establecida para la primera contratación no deberá superar los 55 años en el caso de los hombres y los 50 en el de las mujeres.
В соответствии с этим Положением ограничение по возрасту для назначения на должности низшего уровня не превышает 55 лет для мужчин и 50 лет для женщин.
Este Reglamento regula la relación entre el empleador
Это Положение регламентирует взаимоотношения между работодателями
Este Reglamento se actualiza periódicamente para incorporar los cambios en la Lista(véase el apéndice III). Para más detalles, véanse las preguntas 9 y 20.
Это Постановление регулярно обновляется с учетом изменений в перечне( см. добавление III). Подробности содержатся в ответах на вопросы 9 и 20.
El Comité establecerá el reglamento del Subcomité para la Prevención. No obstante, este reglamento dispondrá, entre otras cosas, que.
Комитет устанавливает правила процедуры Подкомитета по предупреждению, но эти правила предусматривают, в частности, что.
Este reglamento se adoptó el 19 de abril de 2007(Reglamento(CE) No. 423/2007 del Consejo).
Это положение было принято 19 апреля 2007 года( положение Совета( ЕС)№ 423/ 2007).
El Presidente de la Conferencia, además de ejercer las funciones descritas en otros artículos de este reglamento, será Presidente del Grupo de Negociación.
Председатель Конференции в дополнение к обязанностям, описанным в других частях этих правил, является председателем группы по ведению переговоров.
El Consejo ha aprobado este reglamento a los efectos de dar cumplimiento a las medidas recogidas en la Decisión 2013/183/PESC del Consejo,
Совет принял это постановление в целях осуществления мер, предусмотренных решением 2013/ 183/ CFSP Совета,
En este reglamento se establecen las directrices generales para los servicios de salud de Groenlandia y se describen los servicios que
В этом постановлении излагаются общие руководящие принципы, регулирующие работу системы здравоохранения Гренландии,
Las disposiciones de este reglamento exigen que los nacionales de la República Popular Democrática de Corea obtengan un visado para entrar en la Unión Europea.
В соответствии с положениями этого постановления граждане Корейской Народно-Демократической Республики должны иметь визу при въезде на территорию Европейского союза.
Este Reglamento contiene directrices administrativas para la policía en cuanto al interrogatorio de sospechosos
В этих правилах содержатся административные инструкции полиции по вопросам проведения допроса подозреваемых
Este reglamento se dicta en virtud del artículo 32 de la Ley de Prisiones de 1979.
Настоящие правила составлены в соответствии со статьей 32 Закона о тюрьмах 1979 года.
Este reglamento permite a las organizaciones
Согласно этому Положению религиозные управления
Este reglamento se está elaborando como parte integrante de un proyecto
Эти процедуры разрабатывались в рамках проекта реформы пенитенциарной системы,
Independientemente de lo dispuesto en este Reglamento, cuando exista un conflicto entre el Reglamento sobre la Transparencia
Несмотря на любые положения настоящих Правил, в случае возникновения коллизии между Правилами о прозрачности
Con arreglo a este reglamento, se estableció una comisión de selección encargada de formar un comité social para que participara en la rehabilitación de los presos y ejerciera un control público.
В соответствии с указанными Правилами, с целью формирования Общественного Комитета, участвующего в исправлении осужденных и осуществляющего общественный контроль.
Результатов: 155, Время: 0.0808

Este reglamento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский