EXPLICARA - перевод на Русском

объяснить
explicar
explicación
atribuir
decir
deberse
explicarnos
разъяснить
explicar
aclarar
aclaraciones
explicación
esclarecer
claro
clarificar
пояснить
explicar
aclarar
aclaraciones
indicar
clarificar
объяснение
explicación
explicar
razón
explicacion
разъяснения
aclaraciones
explicaciones
explicar
aclarar
esclarecer
clarificar
esclarecimiento
объяснил
explicó
dijo
atribuyó
explicación
объяснила
explicó
atribuyó
dije
explicación
объяснит
explicará
diga
объяснения
explicación
explicar
razón
explicacion
пояснила
explicó
aclaró
indicó

Примеры использования Explicara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trajimos a un médico para que le explicara que los bebés tienen dientes en las encías.
Пришлось привести врача, что6ы объяснил ему, что у детей в челюстях уже есть зубы.
El propio procedimiento de que la delegación de Rwanda explicara su postura y el Consejo la examinara requirió sin duda un tiempo adicional.
Сам процесс разъяснения делегацией Руанды своих позиций и рассмотрения их Советом, разумеется, требовал дополнительного времени.
Suecia pidió a Marruecos que explicara el razonamiento jurídico en que se basaba la lucha contra el terrorismo, así como su relación con sus obligaciones internacionales de derechos humanos.
Швеция просила Марокко дать правовое обоснование своей политики борьбы с терроризмом и пояснить, как она связана с его международными обязательствами в области прав человека.
También deseaba que la organización explicara en detalle sus actividades en Ramallah
Она также хотела бы, чтобы указанная организация подробно объяснила свои действия в Рамаллахе
La oradora agradecería que se explicara qué facultades tienen los tribunales para decidir sobre las solicitudes de habeas corpus durante un estado de excepción.
Оратор говорит, что она хотела бы получить разъяснения относительно компетенции судов принимать решения в отношении петиций, касающихся habeas corpus в период чрезвычайного положения.
El 24 de junio de 2008, el Estado parte respondió a una solicitud del Comité para que explicara qué se entiende por" admisión temporal".
Июня 2008 года государство- участник ответило на просьбу Комитета пояснить, что означает" временное пребывание".
Ishaan Nandkishore Awasthi, explicara su significado.
Ишан Нандкишор Авасти объяснит, о чем оно.
determinara las distintas opciones y explicara los criterios.
идентифицировала варианты и объяснила критерии.
que le pidió que explicara con mayor detalle sus conclusiones y aplazara la elaboración de las recomendaciones.
которая просила подкомиссию пояснить свои заключения и отложить составление рекомендаций.
Un miembro del Comité había pedido entonces a la organización que explicara claramente por qué no había asistido a la segunda parte de su período de sesiones de 2000.
Затем один из членов Комитета попросил эту организацию представить Комитету четкие объяснения причин, по которым она не принимала участия во второй части сессии 2000 года.
Quisiera que la delegación explicara la discrepancia existente entre la edad de jubilación de las mujeres y la de los hombres.
Она хотела бы, чтобы делегация пояснила различие в возрасте выхода на пенсию мужчин и женщин.
El Sr. EL-BORAI dice que convendría que la delegación explicara en mayor detalle la relación entre el contrato de empleo
Г-н ЭЛЬ- БОРАИ говорит, что было бы полезно получить более подробные объяснения от делегации о той взаимосвязи, которая существует между трудовым соглашением
Se subrayó que era fundamental que la Organización explicara las funciones y el alcance de sus actividades de información pública.
Было подчеркнуто, что важнейшее значение для Организации имеет разъяснение роли и спектра ее деятельности в области общественной информации.
Resultaría muy útil disponer de modelo lógico que explicara cómo se supone que las actividades
Весьма полезной была бы логическая модель, объясняющая, как различные виды деятельности
Tal vez, si hablara con él, y le explicara tu difícil situación, podría apiadarse.
Может, если я поговорю с ним, объясню ваше тяжелое положение, он мог бы сжалиться.
Esta propuesta suscitó reparos por estimarse que excluiría injustamente toda circunstancia atenuante que explicara la razón por la que una parte no objetara.
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что его принятие приведет к несправедливому исключению возможности ссылаться на любые смягчающие обстоятельства, объясняющие тот факт, что возражения заявлены не были.
Se sugirió incluir, al principio, un artículo general que explicara el propósito del proyecto en su conjunto.
В этой связи было предложено включить в самом начале общую статью, разъясняющую цель проекта статей в целом.
un intento por elaborar una sola teoría unificadora que explicara todo en el Universo.
попытка придумать единую теорию, объясняющую все во Вселенной.
Le gustaría que el Departamento de Gestión explicara cómo se propone tratar esa cuestión.
Оратор хотела бы, чтобы Департамент по вопросам управления пояснил, как он намерен решать эту проблему.
no recuerdo que mi madre me explicara nunca porqué llevaba esto tatuado.
не могу вспомнить, я помню, что мама объясняла мне, что значит ее тату.
Результатов: 279, Время: 0.1458

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский