ОБЪЯСНЕНИЕ - перевод на Испанском

explicación
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
razón
причина
повод
разум
смысл
почему
поэтому
правильно
рассудок
справедливо
прав
explicacion
объяснение
explicaciones
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
explicara
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
explique
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
explica
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
razones
причина
повод
разум
смысл
почему
поэтому
правильно
рассудок
справедливо
прав

Примеры использования Объяснение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Придумай какое-нибудь объяснение.
Deberás inventar alguna excusa.
У вас есть свое объяснение.
Usted tiene su interpretación.
Определение или объяснение.
Su definición o descripción.
Спасибо за объяснение.
Gracias por la aclaración.
Да, я уверен, что тут есть объяснение.
Si, creo que deber haber algún tipo de explicación.
Нет." Тогда дайте ему более простое объяснение.
No, no entiendo. Bien, entonces vamos con una explicación más simple.
Всему есть объяснение.
Hay una explicación para todo.
Я надеюсь, у тебя есть лучшее объяснение для Ламберга.
Espero que tengas una mejor excusa para Lumbergh.
Ну, для этого есть очень хорошее объяснение.
Bueno, pero hay un buen motivo para eso.
Открываете, а там объяснение.
Lo abres, hay una carta de explicación.
по-моему, объяснение в любви.
me imagino que hay una declaración de amor.
Этому должно быть какое-то объяснение.
Tiene que haber algún tipo de explicación para esto.
То есть, должно быть какое-то разумное объяснение.
Tiene que haber algún tipo de explicación.
Но не смог придумать объяснение.
No pude encontrar una respuesta.
Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
A veces desearía tener una justificación fácil para mi depresión.
Да, но этому должно быть объяснение.
Sí, pero debe de haber una respuesta.
Что ж, твое грандиозное объяснение запоздало на несколько лет.
Bien, tu gran declaración llega unos cuantos años tarde.
Это ваше дело- найти правдивое объяснение.
Depende de ti encontrar cuál de las explicaciones es la verdadera.
Успокойся, Эльза. Этому должно быть какое то объяснение.
Tranquila, Elsa, seguro que hay una explicación para todo.
Надеюсь, в этот раз у вас есть объяснение получше, почему вас не было.
Espero esta vez tenga una mejor excusa por su ausencia.
Результатов: 3194, Время: 0.1243

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский