EXTRANJEROS ILEGALES - перевод на Русском

нелегальные иностранцы
extranjeros ilegales
нелегальных иностранных
extranjeros ilegales
незаконные иностранцы
extranjeros ilegales
незаконных рабочих иностранцев
иностранцев незаконно
нелегалы
ilegales
inmigrantes
незаконных иностранных
ilegales extranjeros
нелегальным иностранцам
extranjeros ilegales
нелегальных иностранцев
de extranjeros ilegales
extranjeros en situación irregular
нелегальным иностранным
extranjeros ilegales

Примеры использования Extranjeros ilegales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que a su vez representa alrededor del 39,5% de todos los trabajadores extranjeros ilegales.
работавшие нелегально" как минимум пять лет"( около 39, 5% всех нелегальных иностранных рабочих).
Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
Для получения удостоверений установлены такие требования, чтобы нелегалы, в том числе лица, проданные в Пакистан, не имели на них право и, таким образом, идентифицировались автоматически.
Sin embargo, no ofrecería un régimen general para la regulación de los diversos tipos de procedimientos aplicables a categorías concretas de extranjeros como extranjeros ilegales o extranjeros residentes.
Однако такой подход не обеспечит всеобъемлющего режима для регулирования различных видов процедур, которые могут применяться к конкретным категориям иностранцев, таким, как незаконные иностранцы или иностранцы- резиденты.
castigándose con una multa muchísimo mayor o una pena privativa de libertad a los que empleen a extranjeros ilegales.
лишение свободы за прием на работу иностранцев, незаконно находящихся на территории страны.
En octubre de 1998 el Gobierno decidió ampliar la cobertura de la Ley de normas laborales a los trabajadores extranjeros ilegales, que ahora disfrutan de los mismos beneficios
В октябре 1998 года правительство решило распространить охват Закона о трудовых нормах на незаконных иностранных рабочих, которые теперь пользуются теми же благами
La mayoría de las normas enunciadas en los tratados de derechos humanos se aplicarían a los extranjeros ilegales en cuanto seres humanos, independientemente de la naturaleza ilícita de su presencia en el territorio del Estado.
Большинство норм, содержащихся в договорах о правах человека, применяются к нелегальным иностранцам как к человеческим личностям независимо от нелегального характера их присутствия на территории данного государства.
En el caso de los indigentes extranjeros ilegales domiciliados en el país,
Неимущие иностранцы, незаконно проживающие в стране,
En los medios de comunicación han aparecidos informaciones relacionadas con malos tratos infligidos a extranjeros ilegales(que habrían sido interceptados por la Fuerza de Defensa Nacional durante sus operaciones fronterizas).
В средствах информации появляются сообщения о жестоком обращении с иностранцами, незаконно находящимися на территории страны( которые, возможно, задерживались ЮАНОС в ходе операций в пограничной зоне).
pero las distinciones entre los extranjeros ilegales y los demás no precisan justificaciones tan fuertes como las distinciones entre ciudadanos
при этом проведение разграничений между нелегальными иностранцами и другими категориями лиц не требует приведения столь же веских обоснований,
los trabajadores extranjeros ilegales identificados y los trabajadores extranjeros legales,
характеризуемым как незаконные иностранные рабочие и законные иностранные рабочие,
puede extenderse para incluir a los extranjeros ilegales que se encuentran físicamente presentes en él.
же ее следует распространить на нелегалов, которые физически находятся в нем.
también al delegado de Polonia de que los oficiales polacos se considerarían" extranjeros ilegales en la zona desmilitarizada" a partir del 28 de febrero de 1995.
также информировал польского представителя о том, что после 28 февраля 1995 года польские офицеры будут рассматриваться как" иностранцы, нелегально находящиеся в ДМЗ".
la nacionalidad de los niños nacidos de padres extranjeros ilegales en Venezuela ha generado dificultades
определения гражданства детей, рожденных от незаконно проживающих в Венесуэле родителей- иностранцев, вызывает немало трудностей и порождает дебаты,
incluidos los extranjeros ilegales, en la recomendación 769(1975).
запрещение на высылку иностранцев, включая нелегальных иностранцев, по политическим или религиозным соображениям.
La parte X se ocupa de las consideraciones especiales que pueden aplicarse a la expulsión de categorías específicas de extranjeros, como los extranjeros ilegales, los extranjeros residentes,
Часть X касается конкретных соображений, которые могут применяться к высылке конкретных категорий иностранцев, таких как нелегальные иностранцы, иностранцы- резиденты,
deportación de trabajadores extranjeros ilegales;etc.
санитарии на предприятиях, депортация нелегальных иностранных работников и т.
de febrero de 1991, los trabajadores extranjeros ilegales tienen derecho a solicitar que se les pague una indemnización[Directrices sobre las medidas de protección en favor de los trabajadores extranjeros ilegales(septiembre de 1995)].
незаконные рабочие- иностранцы имеют право требовать выплаты компенсации задним числом[ инструкция о мерах по защите незаконных рабочих- иностранцев( сентябрь 1995 года)].
Iii Los trabajadores extranjeros ilegales están protegidos por las normas relativas a la indemnización en caso de accidente y a la liquidación del pago de las horas extraordinarias de la misma manera que en los casos generales previstos por las leyes laborales conexas[Directrices relativas a la orientación administrativa para la protección de los trabajadores extranjeros ilegales(febrero de 1995)].
Iii Защита незаконных рабочих- иностранцев в плане компенсации в связи с несчастными случаями и выплаты просроченных платежей обеспечиваются так же, как и в отношении других трудящихся, на основании соответствующих законов о труде[ инструкция по административному регулированию защиты незаконных рабочих- иностранцев( февраль 1995 года)].
la República de Eslovenia, los llamados extranjeros ilegales son objeto de trato individual durante todo el procedimiento
на протяжении всей процедуры к так называемым нелегальным иностранцам применяется индивидуальный подход и на протяжении всей
Los extranjeros ilegales estarían en una situación análoga a la que se contempla en las normas formuladas por la Asamblea General en su Declaración sobre los derechos humanos de los individuos que no son nacionales del país en que viven,
Положение нелегальных иностранцев аналогично положению остальных людей в том, что касается правовых норм, сформулированных Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее Декларации о правах человека в отношении лиц,
Результатов: 63, Время: 0.1193

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский