FORMULARÍA - перевод на Русском

выносить
formular
hacer
emitir
dictar
soportar
presentar
adoptar
sacar
pronunciar
decidir
разработает
elaborar
desarrollar
formular
establecer
preparar
diseñar
crear
concebir
redactar
idear
вынесет
formulará
emitirá
haga
dictará
pronunciará
soportar
выработать
elaborar
formular
establecer
adoptar
desarrollar
llegar
preparar
crear
encontrar
definir
разработки
elaboración
elaborar
desarrollo
formulación
formular
desarrollar
diseño
establecer
preparación
preparar
разрабатывать
elaborar
desarrollar
formular
establecer
preparar
diseñar
crear
concebir
redactar
idear
будет формулировать
formulará
la formulación
он представит
presentará
facilitaría
proporcionará
informará
formularía
выступит с
formulará

Примеры использования Formularía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También confirmó que antes de fin de año se formularía una estrategia sobre la financiación por parte del sector privado, recurriendo para ello a la experiencia anterior.
Он также подтвердил, что до конца этого года с учетом накопленного опыта будет сформулирована стратегия в области мобилизации финансовых ресурсов частного сектора.
En esa ocasión se convino en que el Canadá aceptaría observaciones formuladas por las Partes respecto de su propuesta y formularía una nueva propuesta.
На тот момент было решено, что Канада учтет замечания, представленные Сторонами по ее предложению, и подготовит новое предложение.
Por lo menos una Parte manifestó que formularía una propuesta concreta al respecto.
По крайней мере, одна Сторона заявила, что она выдвинет конкретные предложения по данному вопросу.
El Grupo de Trabajo decidió, a causa de la relación existente entre las tres cuestiones mencionadas, que formularía sus recomendaciones en un solo capítulo.
Учитывая взаимосвязь между тремя вышеуказанными вопросами, Рабочая группа решила высказать свои рекомендации в одной главе.
Sin embargo, la idea de favorecer la interactividad era correcta y la secretaría formularía sugerencias en ese sentido.
Вместе с тем идея повышения степени интерактивности представляется верной, и секретариат выскажет свои предложения на этот счет.
Sin embargo, la Comisión seguiría vigilando la situación, en conjunción con las Naciones Unidas, y formularía en el futuro las recomendaciones que la evolución de la situación del Fondo de Nivelación de Impuestos justificase a este respecto.
Вместе с тем Комиссия будет продолжать следить за ситуацией совместно с Организацией Объединенных Наций и выносить в этой связи в будущем такие рекомендации, какие будут оправданы с учетом изменяющегося положения Фонда уравнения налогообложения.
estudiaría la cuestión de las elecciones y formularía las modalidades del proceso electoral.
ЛНПП рассмотрит вопрос о выборах и разработает механизм осуществления избирательного процесса.
coordinaría la prestación de esa asistencia y formularía recomendaciones sobre los ajustes que fueran necesarios para hacer más eficaces las sanciones;
выявлять потребности в технической помощи и координировать такую помощь; и выносить рекомендации относительно любых корректив, необходимых для повышения эффективности санкций;
Entre ellos se incluyen acuerdos por los que un equipo de funcionarios del Departamento del Tesoro formularía recomendaciones sobre el mejoramiento de la gestión financiera y un equipo de
В рамках этих соглашений предусматривалось, что группа специалистов Министерства финансов вынесет рекомендации в отношении совершенствования управления финансовой деятельностью,
consideraría las posibilidades y, llegado el caso, formularía una política para distribuir los costos de los sueldos entre los diferentes proyectos.
в случае принятия одного из них, разработает политику, направленную на распределение расходов на оплату труда по отдельным проектам.
el Comité formularía sus propias conclusiones,
Комитет сформулирует затем свои собственные выводы.
que luego evaluaría el informe recibido y formularía conclusiones sobre la eficacia del Convenio.
которая проанализирует представленный доклад и вынесет заключения относительно эффективности Конвенции.
El organismo de gestión y examen también formularía observaciones sobre los productos finales y señalaría sus conclusiones a la atención de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas(y, a través de la Organización, a la de los órganos de gobernanza apropiados);
Орган по управлению и обзору будет также формулировать замечания по итогам работы и обращать внимание всех государств-- членов Организации Объединенных Наций( а через Организацию Объединенных Наций и надлежащих руководящих органов) на формулируемые выводы;
se anexa al presente informe(anexo IX). En la carta se indica que el Comité estudiaría las conclusiones preliminares más a fondo y formularía sus comentarios más adelante.
к настоящему докладу( приложение IX). В письме сообщалось, что Комитет более внимательно изучит Предварительные выводы и сформулирует свои замечания позднее.
su desarrollo constitucional y jurídico y su desarrollo económico y social y su sostenibilidad, y formularía recomendaciones para impulsar el proceso de libre determinación de Tokelau.
также результаты ее социально-экономического развития и их устойчивость и вынесет рекомендации в отношении принятия дальнейших мер по обеспечению самоопределения Токелау.
las recomendaciones conexas que formularía al Consejo a mediados de septiembre de 1998, antes de que concluyera el mandato de la MINURSO.
вынесет соответствующие рекомендации, которые он представит Совету Безопасности в середине сентября 1998 года- до истечения мандата Миссии.
Además se convino en que el Sr. Ardzinba formularía una declaración oficial en que describiría sucintamente esos acuerdos a los embajadores del Grupo de Amigos del Secretario General,
Они также договорились о том, что г-н Ардзинба выступит с официальным заявлением, в котором будут кратко изложены эти договоренности, перед послами стран, входящих в Группу друзей Генерального секретаря,
el Comité no expresaría su opinión sino que formularía una declaración sobre la solución positiva de la cuestión.
Комитет при этом не будет выражать своего мнения, а лишь выступит с заявлением об успешном решении вопроса.
proporcionaría análisis críticos, formularía opciones y haría recomendaciones al Representante Especial Adjunto Principal, o en su nombre.
проводить критический анализ, разрабатывать возможные варианты и вырабатывать рекомендации для первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря и от его имени.
El subgrupo examinaría las dependencias y marcos estadísticos y formularía directrices sobre el papel de los censos de población, de vivienda,
Группа проведет обзор статистических единиц и баз и выработает руководящие принципы в отношении роли переписей населения,
Результатов: 89, Время: 0.0904

Formularía на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский