FUE EL SIGUIENTE - перевод на Русском

следующим образом
de la siguiente manera
del siguiente modo
de la siguiente forma
es la siguiente
гласит следующее
dice lo siguiente
establece lo siguiente
dispone lo siguiente
estipula lo siguiente
reza así
se afirma lo siguiente
con el siguiente texto
textualmente dice
являлась следующей
era la siguiente

Примеры использования Fue el siguiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El mandato de la Misión fue el siguiente.
Круг ведения Миссии состоял в следующем.
El programa aprobado fue el siguiente.
Утвержденная повестка дня выглядит следующим образом.
El programa aprobado fue el siguiente.
Была принята следующая повестка дня.
Votación fue el siguiente.
Голоса распределились следующим образом.
Tras la deliberación del tribunal el veredicto fue el siguiente.
По результатам слушания дела суд вынес следующий приговор.
El mandato que se confió a la Conferencia fue el siguiente.
На Конференцию был возложен следующий мандат.
En consecuencia, el programa fue el siguiente.
В результате повестка дня выглядит следующим образом.
El programa de la reunión del Órgano fue el siguiente.
В повестку дня заседания СКО входили следующие вопросы.
Para entender el modo de acción fue el siguiente.
Для понимания, способ действия был таков.
El otro informe publicado por la Dependencia Común de Inspección en 1991 fue el siguiente.
В 1991 году ОИГ были выпущены следующие доклады.
El programa aprobado fue el siguiente.
Принятая повестка дня гласит.
En resumen, el calendario de la elaboración de la estrategia de comunicación fue el siguiente.
В целом, разработка коммуникационной стратегии осуществлялась по следующему графику.
El programa fue el siguiente.
Повестка дня гласит.
Más concretamente, la elaboración de los programas para el período 2004-2008, fue el siguiente.
Более конкретно, в 2004- 2008 годах программы реализовывались следующим образом.
En consecuencia, el programa que se aprobó en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes fue el siguiente.
Таким образом, повестка дня, утвержденная на восьмой сессии Конференции Сторон, гласит следующее.
el programa del Comité para su segundo período de sesiones fue el siguiente.
Социального Совета повестка дня второй сессии Комитета была следующей.
la Población en Edad de Procrear para fines de la utilización actual de anticonceptivos, por sexo, fue el siguiente según la utilización de anticonceptivos.
в 1997 году процентное распределение населения в репродуктивном возрасте по способам использования контрацептивов было следующим.
Durante los años 1992-1994, el porcentaje del presupuesto del Estado destinado a la enseñanza fue el siguiente.
В 1992- 1994 годах доля выделяемых на образование средств в общем объеме ассигнований государственного бюджета была следующей.
el territorio del antiguo Berlín oriental el índice del costo de vida para los hogares fue el siguiente.
на территории бывшего Восточного Берлина индекс стоимости жизни в частных домохозяйствах был следующим.
En 1996, el número de niños vacunados menores de un año fue el siguiente.
В 1996 году положение с вакцинацией детей в возрасте до одного года было следующим.
Результатов: 111, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский