FUIMOS CAPACES - перевод на Русском

мы смогли
pudimos
hemos sido capaces
hemos logrado
fuimos capaces
hemos conseguido
мы могли
podamos
podiamos
podriamos
fuéramos capaces

Примеры использования Fuimos capaces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de las condiciones climáticas desfavorables, fuimos capaces de cumplir nuestros compromisos básicos con nuestros socios en el desarrollo, ya se tratara de Estados
неблагоприятные климатические условия, мы сможем соблюдать наши основные обязательства в отношении наших партнеров в области развития,
ya fuimos capaces de identificar con éxito el patrón del microRNA del cáncer de páncreas,
но мы уже смогли успешно идентифицировать комбинации микроРНК для рака легких, поджелудочной железы,
el enfoque de este foro en relación con el programa de trabajo era más pragmático y fuimos capaces de ponernos de acuerdo sobre dos mandatos de negociación diferentes,
подход этого форума к программе работы был более прагматичным и мы смогли согласовать два отдельных переговорных мандата:
Empezando a mediados de los'70 cuando la conservación pasó a primer plano fuimos capaces de empezar proyectos financiados básicamente por el gobierno para recoger huevos de los pocos nidos salvajes que quedaban
Начиная с середины 70- х годов, когда охрана окружающей среды была передовой идеей, мы смогли дать толчок проектам, при поддержке правительства, по изъятию из естественных условий яиц, находящихся в тех нескольких оставшихся гнездах,
de que el señuelo de la integración mundial no hará que se cumplan algún día las promesas que no estamos dispuestos a reiterar hoy y que no fuimos capaces de cumplir ayer.
рыночные заклинания не обеспечат устойчивого развития. Как и соблазн глобальной интеграции не обеспечит выполнения когда-то в будущем обещаний, приверженность которым мы не желаем подтвердить сегодня и не могли выполнить вчера.
Gracias a que perdí todos las órdenes… fui capaz de pensar en muchas cosas.
И благодаря потере ненужных команд я смог подумать о самых разных вещах.
Fuimos capaces de derrotarles.
Мы смогли их побороть.
Sí, fuimos capaces.
No fuimos capaces de amarnos.
Мы не смогли бы любить друг друга.
Nosotros fuimos capaces de hacérselos realidad.
Мы смогли сделать это для них.
Fuimos capaces de identificarle como Ellison McFarlane.
Мы смогли идентифицировать этого человека, как Эллисона МакФарлэйна.
No fuimos capaces de dar con ella.
Мы не смогли с ней связаться.
Que fuimos capaces de tener esta pequeña charla.
Что мы смогли поболтать.
Y fuimos capaces de eliminarlo por completo.
И мы смогли ее полностью удалить.
Y fuimos capaces de mantener los síntomas controlados.
И нам удалось держать симптомы под контролем.
No fuimos capaces de salvar nuestra escuela esta vez.
Нам не удастся спасти нашу школу на сей раз.
Afortunadamente fuimos capaces de contener el virus allí.
К счастью, мы смогли остановить распространение вируса.
Pero fuimos capaces de controlar la enfermedad con medicamentos.
Но нам удалось контролировать болезнь с помощью медикаментов.
Fuimos capaces de detener la propagación del virus.
Мы были в состоянии остановить вирус от распространения.
Fuimos capaces de determinar que ella no lo mató.
Мы смогли доказать, что она не стреляла в него.
Результатов: 1102, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский