GRACIAS A LA MEJORA - перевод на Русском

благодаря улучшению
gracias a la mejora
mediante una mejor
gracias al mejoramiento
al mejorar
благодаря совершенствованию
gracias a la mejora
mediante el mejoramiento
gracias a una mejor
mediante el perfeccionamiento
al mejorar
повышение
aumento
mejorar
aumentar
mayor
mejoramiento
fortalecimiento
ascenso
incremento
elevar
elevación
благодаря расширению
mediante la ampliación
gracias al aumento
al ampliar
gracias a la expansión
mediante una mayor
gracias a la mejora
al aumentar
mediante la intensificación

Примеры использования Gracias a la mejora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En relación con la eficacia del Consejo de Seguridad, es fundamental que el Consejo pueda responder más rápidamente a los nuevos problemas gracias a la mejora de sus métodos de trabajo.
Что же касается эффективности Совета Безопасности, то ему крайне необходимо обладать-- благодаря улучшению методов его работы-- способностью быстрее реагировать на вновь возникающие ситуации.
desplazarse hacia a la región de Bay como resultado del conflicto de Baidoa. Finalmente este grupo ha podido regresar gracias a la mejora de la seguridad.
перемещенных в область Бай в результате конфликта в Байдабо; благодаря улучшению положения в области безопасности эта группа получила сейчас возможность вернуться.
refugiados y más acceso a los grupos vulnerables en las zonas más importantes gracias a la mejora de la situación de seguridad.
улучшение доступа к уязвимым группам населения в важнейших районах, что стало возможным благодаря улучшению обстановки в плане безопасности.
La Guía de compilación refleja la convicción de que gracias a la mejora y la normalización de la recopilación de los datos estadísticos
Руководство по составлению данных отражает то убеждение, что совершенствование и стандартизация процесса сбора статистических данных
Gracias a la mejora de las condiciones climáticas, junto con el apoyo del Gobierno
С улучшением погоды, которое сопровождалось непрерывными вспомогательными инициативами правительства
No obstante, gracias a la mejora de la red de transporte
Между тем улучшения в транспортной системе
Se expresó satisfacción ante la intención manifestada por el Secretario General de seguir alcanzando economías gracias a la mejora de la eficiencia y de determinar las actividades cuya utilidad ya hubiese desaparecido, con miras a su reducción y/o conclusión.
Комитет приветствовал намерение Генерального секретаря добиваться экономии за счет повышения эффективности и выявления устаревших мероприятий на предмет их сокращения и/ или прекращения.
Asimismo, gracias a la mejora de las relaciones con los medios y a la mejora
Кроме того, благодаря укреплению отношений со средствами массовой информации
El rendimiento de las inversiones inmobiliarias europeas de la Caja aumentó durante el período del informe gracias a la mejora de los factores fundamentales económicos
Показатели по инвестициям Фонда в недвижимость в Европе возросли в течение отчетного периода ввиду улучшения основных экономических показателей
Gracias a la mejora de las metodologías para recabar datos
Совершенствование методологии сбора данных
Pero gracias a la mejora de la tecnología y la precisión,
Но благодаря прогрессу в технике и точности измерений,
Gracias a la mejora del nivel de los servicios de atención de la salud y al programa de
Благодаря повышению уровня медицинского обслуживания, масштабной программе санаторно- курортного лечения
La necesidad primordial de los países africanos es reducir el servicio de su deuda a un nivel manejable gracias a la mejora de las condiciones de pago en vigor,
Главная задача африканских стран- ограничить обслуживание задолженности регулируемым уровнем путем совершенствования существующих механизмов.
Gracias a la mejora en materia de seguridad hay mayor libertad de circulación
Улучшение положения в плане безопасности способствовало свободе передвижения
Similarmente, las rápidas respuestas preventivas a los tres tifones que golpearon Viet Nam en 2006 fueron posibles gracias a la mejora de la evaluación de las vulnerabilidades del país
Аналогичным образом, упреждающие и своевременные меры реагирования в связи с тремя тайфунами, обрушившимися на Вьетнам в 2006 году, стали возможными благодаря лучшей оценке факторов уязвимости внутри страны и усовершенствованным системам эвакуации на местном уровне
la mitigación del cambio climático gracias a la mejora de la ordenación de las tierras
смягчения изменения климата за счет улучшения управления землями
consigue hacerlo sólo gracias a la mejora de los procedimientos y a la dedicación
удается функционировать лишь благодаря усовершенствованным процедурам и самоотверженности
Gracias a la mejora del clima político
Благодаря улучшению политического климата
Los fondos de ayuda económica sufrieron una tendencia a la baja que se mantuvo hasta 2007. Gracias a la mejora del sistema de evaluación,
До 2007 года средства на оказание экономической помощи сокращались, однако благодаря совершенствованию системы оценки удалось повысить уровень этих средств с 2,
que ha mejorado el acceso de los neozelandeses rurales a los servicios gracias a la mejora de la colaboración entre las instituciones
также улучшение доступа новозеландских сельских жителей к услугам благодаря улучшению сотрудничества между различными учреждениями
Результатов: 66, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский