HA INVADIDO - перевод на Русском

вторгся в
penetró en
invadió
entró en
se metió en
del enemigo
вторгалась в
ha invadido

Примеры использования Ha invadido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el último un alienígena ha invadido tu cuerpo y te ha hecho superficial y desesperada.
выпускным классами твоим телом завладели инопланетяне, сделав тебя пустой и безрассудной.
Durante demasiado tiempo la corrupción ha invadido a los dirigentes palestinos y le ha negado al pueblo
Слишком долго палестинское руководство было поражено коррупцией, в результате чего у палестинцев не было ответственных лидеров,
Uganda ha reconocido además públicamente que ha invadido un país africano soberano,
Кроме того, Уганда публично признала, что она вторглась на территорию суверенной африканской страны под предлогом,
que nunca ha invadido ningún otro país, a pesar de las hostilidades sufridas antes,
никогда не захватывавшей другую страну, несмотря на враждебные действия,
El Taliban, que ha invadido la ciudad capital de Kabul con asistencia militar transfronteriza,
Движение" Талибан", которое захватило столицу Кабул благодаря трансграничной военной помощи,
El Gobierno de Burundi se entera con sorpresa por el informe de que integra el grupo de países que ha invadido y ocupado la República Democrática del Congo
Правительство Бурунди с удивлением узнало из доклада, что Бурунди входит в группу стран, которые вторглись и оккупировали Демократическую Республику Конго
que son adecuados para el cultivo de cannabis silvestre, que ha invadido una zona considerable del territorio de la República Kirguisa.
природно- климатическими условиями Кыргызстана, способствующими произрастанию дикорастущего каннабиса, которым поражена значительная площадь территории Республики.
acuerdos en ese ámbito, se desvanecieron como consecuencia de la fatiga que ha invadido el campo de las negociaciones multilaterales.
соглашений в этой области испарились вследствие общей усталости, охватившей сферу многосторонних переговоров.
al menos un Estado con un arsenal de armas nucleares de larga data, un Estado que ha invadido a prácticamente todos sus vecinos.
есть по крайней мере одно государство с давнишним запасом ядерного оружия- государство, которое вторглось почти ко всем своим соседям.
en un principio de manera privada(a comienzos del decenio de 1990) y posteriormente en su mayoría con el patrocinio del Gobierno, sino que también ha invadido y ocupado partes de Somalia.
а затем в основном по государственным,-- но и к тому же, она захватила и оккупировала части территории Сомали.
Los hunos han invadido China.
Гунны вторглись в Китай.
Padre, una vez más, los terrícolas han invadido nuestro espacio.
Отец, земляне еще раз вторглись на нашу территорию.
Nos han invadido.
К нам вторглись.
Queridos hermanos y hermanas, queridos ciudadanos… Peligrosos criminales nos han invadido.
Дорогие братья и сестры, дорогие сограждане… к нам вторглись опасные преступники.
Hemos invadido cuanto país hemos encontrado.
Мы вторгались во все страны, с которыми соприкасались.
Los EE.UU. han invadido las islas Marshall.
США заняли Маршалловы острова.
Las fuerzas rusas han invadido un país independiente
Российские войска вторглись на территорию независимой страны
Y ahora han invadido Irak por el petróleo sangriento.
А теперь они вторглись в Ирак для кровавая нефть.
Y un par de otros países que hemos invadido.
И паре других стран в которые мы вторгались.
Alborotadores y saqueadores han invadido el palacio.
Мятежники и мародеры захватили дворец.
Результатов: 40, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский