HA PREGUNTADO - перевод на Русском

спрашивал
preguntó
pidió
dijo
задал вопрос
preguntó
formula una pregunta
hizo una pregunta
planteó una cuestión
cuestionó
planteó una pregunta
интересовался
preguntó
interesado
interés
quiso saber
спросил
preguntó
dijo
pidió
спрашивали
preguntaron
dijeron
pidieron
me pregunta
спросила
preguntó
dijo
pidió
por pedírmelo
попросил
pidió
solicitó
dijo
quería
preguntó
hice

Примеры использования Ha preguntado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu madre te ha preguntado que tal el colegio.
Твоя мама спросила как школа.
Nadie ha preguntado, Bob.
Тебя не спрашивали, Боб.
Él no me ha preguntado cómo me siento o se ofreció a llevar mi equipaje.
Он не спросил меня о самочувствии и не предложил донести сумки.
Erica me ha preguntado exactamente lo mismo esta mañana.
Эрика спросила меня тоже самое сегодня утром.
Se nos ha preguntado por qué queremos votar sobre este proyecto ahora.
Нас спрашивали, почему мы хотим провести голосование по данному проекту сейчас.
Han matado a un montón de amigos míos y nadie me ha preguntado nada.
Куча моих типа друзей убита и никто не спросил меня об этом.
¡Ella ha preguntado!
Она спросила!
¿Le ha preguntado por ellos?
Вы спрашивали про них?
Ya sabes, tú eres la única que me ha preguntado eso.
Знаешь, ты первая, кто меня об этом спросил.
Mi abuela ha preguntado quién es el hombre feo del bigote.
Моя бабка спросила, кто этот страшный человек с большим носом.
Las que entran y husmean por ahí.¿Les ha preguntado?
Из тех, кто снуют туда-сюда постоянно. Вы их спрашивали?
Hasta ahora, apenas me ha preguntado nada.
Пока что вы почти ничего не спрашивали.
¿Has visto lo que le ha preguntado a Michael?
Ты видел, о чем она спросила Майкла?
Pero no me ha preguntado, y le pido disculpas.
Но, вы меня не спрашивали и я прошу прощения.
Voy a fingir que no me ha preguntado eso.
Притворюсь, что вы никогда меня об этом не спрашивали.
Todo el mundo me ha preguntado:-¿Cómo comenzó todo?
Сейчас меня всюду спрашивают:« Как это все началось?
La Srta. Reeves ha preguntado por ti.
Мисс Ривз спрашивала про тебя.
Me ha preguntado qué pasó, y se lo estoy contando.
Вы спросили, что произошло. Вот я и рассказываю.
La policía me ha preguntado todo esto.
Полиция спрашивала меня обо всем этом.
Mamá ha preguntado por ti cada 5 minutos.
Мама спрашивает о тебе каждые пять минут.
Результатов: 274, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский