HAY ALGO MAL - перевод на Русском

что-то не так
algo mal
algo malo
hay algo mal
hay algo malo
algo no está bien
algo pasa
algo sucede
algo raro
algo no cuadra
algo equivocado
есть что-то не так
что-то случилось
pasó algo
algo sucedió
ocurre algo
что-то здесь неправильно

Примеры использования Hay algo mal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay algo mal contigo solo dime que es?
С тобой что-то не так, скажи мне, что случилось?
¿Hay algo mal?
Что-нибудь не так?
Hay algo mal con ese tipo.
Там что-то не так с этим чуваком.
Yo dije:"No, hay algo mal".
Я сказала:" Нет, тут что-то не так".
Pero,¿hay algo mal?
У вас случилось что-то плохое?
No quería alarmarle, pero hay algo mal con los aperitivos.
Не хочу вас тревожить но с вашими закусками кое-что не так.
Buzz, cámara. Tu cámara. Hay algo mal.
Базз, камера нужна камера что-то тут не так.
Creo que… siento que hay algo mal.
Я думаю… Мне кажется, что-то не в порядке.
Las pruebas siguen siendo circunstanciales, pero hay algo mal sobre él.
Против него нет прямых улик, но с ним что-то не так.
Significa que hay algo mal.
Это значит, что-то неладно.
eso quiere decir que hay algo mal contigo, no conmigo.
значит что-то не так с тобой, а не со мной.
Sabes que hay algo mal en Langley, y Henry Wilcox tiene algo que ver con ello.
Ты знаешь, что в Лэнгли что-то не так, и к этому причастен Генри Уилкокс.
Ahora él piensa que hay algo mal, y ahora tengo que vigilarte… ¡para que no te mate!
Теперь он думает, что что-то не так, и теперь я должен следить за тобой чтобы он и тебя не убил!
¿No te puedes poner tus pantalones y piensas que hay algo mal con tus pantalones?
Вы не можете надеть брюки и Вы думаете, это с ними что-то не так?
Usted sabe, es muy racista de que pensar Hay algo mal con ese nombre.
Знаете ли, только расисты могут подумать, что с этим именем что-то не так.
equivocarse en algo significa que hay algo mal en nosotros.
сделать что-то неправильно означает, что что-то не так с нами.
No, no exactamente, pero me siento seguro que si hay algo mal, es tu culpa.
Нет. Вообще-то нет. Но я уверен, если что-то не так, это твоя вина.
significa que hay algo mal en esta pareja.
она говорит что что-то не так в этой паре. Это плохое сочетание.
ese yo sola un fin de semana… me hizo pensar que hay algo mal en mí?
экскурсию в выходной день, я задумалась- может со мной что-то не так?
Результатов: 90, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский