HE CAUSADO - перевод на Русском

причинил
causó
hice
haya infligido
lastimó
ocasionó
haya provocado
я вызвал
llamé
he causado
he convocado
he sido el causante
cité
причинила
causó
haría
ha infligido
ha ocasionado
ha provocado
нанес
hizo
causó
infligió
asestó
ha sufrido
ocasionó desperfectos
ha ocasionado
propinó

Примеры использования He causado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no, ya les he causado demasiado daño.
Нет, Нет, я причинил им слишком много боли уже.
Ya te he causado bastantes problemas.
Я причинил тебе достаточно неприятностей.
Lo siento si te he causado algún problema.
Извини, если доставил тебе какие-то проблемы.
Sólo te he causado dolor.
Я причинял тебе только боль.
Sólo me siento un poco culpable por todos los problemas que he causado.
Я просто чувствую некую вину насчет всех тех проблем, причина которым я.
Perdonadme por las molestias que os he causado.
Простите меня за то горе, что я вам принесла.
¿Enfadado porque te he causado dolor?
Злость от того, что я причинил тебе боль?
¿Qué daño le he causado?
Что я вас провоцировал?
lo siento por todos los problemas que he causado".
простите за все проблемы, что я создал.
Solo espero poder reparar el daño que he causado.
Я надеюсь, что смогу возместить нанесенный ущерб.
No… no es suficiente para entender el sufrimiento que he causado.
Этого… этого не достаточно, чтобы понять все те страдания, которые я причинил.
Problemas que yo he causado.
Проблемы, которые создал я.
Perdóname si te he causado dolor.
Прости, если я когда-либо причинил тебе боль.
Siento todos los problemas que te he causado.
Прости меня за все неприятности, что принес тебе!
Lamento muchísimo la terrible angustia que he causado.
Я глубоко раскаиваюсь в том, что причинила вам ужасные страдания.
Sé… sé que te he causado mucho sufrimiento.
Знаю, что заставила тебя страдать.
Sólo me siento culpable por ti, y lo que más me atormenta es el dolor que te he causado.
Я перед тобой очень виноват.- Сколько горя я тебе причинил. Прости меня.
por la vergüenza que he causado.
за ту неловкость, что я вызвал.
Déjame hacer enmiendas por el sufrimiento y el dolor que te he causado, por favor.
Пожалуйста, дай мне загладить свою вину за страдания и боль что тебе причинил, прошу.
Es Jeannine Locke, y extiendo mis más sinceras disculpas a ella ya su familia para cualquier dolor que les he causado.
Джанин Лок, и я выражаю свои искренние извинения ей и ее семье за всю боль, которую причинил им.
Результатов: 66, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский