ПРИЧИНИЛА - перевод на Испанском

causó
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
haría
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
ha infligido
causé
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causado
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causaste
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Причинила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но ты причинила мне боль, Джоанна.
Pero me hiciste daño, Joanna.
Но я бы никогда не причинила ему вреда.
Pero no habría hecho nada que le hiciera daño.
Чарльз, мне жаль, если я причинила вам боль.
Charles, lo siento si te hago daño.
Знаю, надеюсь, что не причинила тебе слишком много неприятностей.
Lo sé y espero que no te causara demasiados problemas.
И прости, что причинила тебе боль.
Y siento mucho haberte hecho daño.
Я не причинила Нэлл зла.
Yo no hice daño a Nell.
Не причинила никому вреда, Елена.
No herir a nadie, Elena.
Террористическая деятельность в Ираке также причинила много боли
Las actividades terroristas en el Iraq también han causado mucho dolor
Она уже причинила достаточно вреда.
Ya ha hecho bastante daño.
Вероятно, он влюблен в такую же, или она причинила ему боль.
Probablemente estuvo enamorado de alguien así, o esa chica le hizo daño.
Не после того, как ты причинила себе вред.
No después de hacerte daño a ti misma como lo has hecho.
Знаю, что причинила много боли.
Ya sabes, sé que te he causado mucho dolor.
Я сожалею о том, что причинила зло и отвернулась от добра.
Me arrepiento de haber hecho el mal y renunciado al bien.
Я должна просить у вас прощения за все беспокойство, что я вам причинила.
Debo disculparme por los problemas que te he causado.
Тогда позволь извиниться за всю боль, которую тебе причинила.
Pues déjame decirte cuánto lamento todo el dolor que te he causado.
Я сожалею о крупных телесных проблеммах которые я тебе причинила.
Y lo siento por todos los problemas físicos que te he causado.
Прости, Джин, что причинила тебе столько боли.
Lo… siento, Gene, por causarte tanto dolor.
Мне так жаль, я причинила тебе столько проблем.
Lo siento mucho. Te he causado muchísimos problemas.
Это потому что… потому что я увидел какую боль причинила ей вся эта история.
Es porque… Porque todo eso le había causado a ella mucho dolor.
Я чувствую себя ужасно, что причинила вам боль.
Me siento muy mal por haberte causado esa pena.
Результатов: 130, Время: 0.299

Причинила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский