HEMOS OFRECIDO - перевод на Русском

предложили
propusieron
sugirieron
invitaron
ofrecieron
pidieron
alentaron
solicitaron
oferta
han invitado
propuestas
мы предоставляем
ofrecemos
proporcionamos
estamos dando
brindamos
prestamos
proveemos
estamos aportando
entregamos
мы предоставили
hemos proporcionado
hemos aportado
hemos dado
prestamos
hemos suministrado
hemos concedido
hemos ofrecido
hemos otorgado

Примеры использования Hemos ofrecido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hemos ofrecido-- y en varios casos hemos utilizado-- nuestros buenos oficios para mitigar y resolver los disturbios en varias regiones del Afganistán.
Мы предложили-- и в нескольких случаях использовали-- наши добрые услуги для снижения интенсивности беспорядков в различных частях Афганистана и для устранения их последствий.
En el contexto de la evolución reciente de Nepal, hemos ofrecido un conjunto de medidas inmediatas de asistencia.
В связи с недавними событиями в Непале, мы предложили пакет мер показанию значительной и неотложной помощи.
en particular hemos ofrecido financiación, equipo y capacitación.
в частности предоставляя финансирование и оборудование, а также обеспечивая подготовку специалистов.
Hasta ahora con nuestro programa piloto hemos ofrecido unos 1700 días de trabajo.
Итак, с нашей программой на начальной стадии мы уже предоставили около 1 700 однодневных работ.
Nos hemos ofrecido para acoger al mecanismo mundial establecido en virtud de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación,
Мы предложили принять глобальный механизм, учрежденный в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
Teniendo en cuenta las distintas aspiraciones y necesidades prácticas de los alumnos que no hablan chino, les hemos ofrecido una oportunidad adicional de realizar las pruebas del certificado general de educación secundaria(chino),
Учитывая различные надежды и практические потребности НВКЯ учащихся, мы предоставляем им дополнительные возможности получить аттестат о среднем образовании( китайский язык)
esta semana hemos ofrecido un plan práctico para cumplir lo prometido.
мы на этой неделе предложили практический план по реализации данных обещаний.
ese país se había ofrecido para adiestrar a fuerzas de seguridad somalíes en Kenya." Nos hemos ofrecido para adiestrar de 6.000 a 10.000 efectivos.
Кения предложила организовать подготовку сотрудников сил безопасности Сомали в Кении.<< Мы предложили организовать подготовку от 6000 до 10 000 человек.
ante la ausencia de una respuesta eficaz de la comunidad internacional, nos hemos ofrecido a trabajar conjuntamente con el Gobierno de la República Democrática del Congo a fin de zanjar este problema,
отсутствие эффективной реакции со стороны международного сообщества, мы предложили правительству Демократической Республики Конго действовать совместно в решении этой проблемы.
el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz, e incluso hemos ofrecido nuestros servicios en zonas de alto riesgo.
которые решительно отстаивают миротворческую роль Организации Объединенных Наций и даже предлагают свои услуги в районах повышенного риска.
Partiendo de la firme posición de que la independencia de Kosovo es inaceptable para Serbia, hemos ofrecido derechos y competencias especiales a los albaneses de Kosovo para el desarrollo autónomo de su comunidad dentro de la República de Serbia.
Исходя из твердой позиции, заключающейся в том, что независимость Косово неприемлема для Сербии, мы предложили предоставить особые права и полномочия косовским албанцам в целях автономного развития их общины в рамках Республики Сербия.
Venimos también a decirles que le hemos ofrecido al hemisferio americano nuestro territorio
Мы также хотим сказать, что мы предложили американскому полушарию нашу территорию
Además de la asistencia de emergencia inmediata que hemos ofrecido y seguimos ofreciendo,
Помимо незамедлительной чрезвычайной помощи, которую мы оказали и продолжаем оказывать,
Con ese fin hemos ofrecido a nuestra juventud educación primaria
В этих целях мы предоставляем бесплатное начальное
transferencia de todo tipo de minas, y en el ámbito bilateral hemos ofrecido al Reino Unido hacernos cargo de la remoción de las minas sembradas en las Malvinas como resultado del conflicto de 1982.
На двустороннем уровне применительно к Соединенному Королевству мы выступили с предложением взять на себя ответственность за ликвидацию мин, оставшихся на Мальвинских Островах после конфликта 1982 года.
De igual manera hemos ofrecido y ahora lo reiteramos, nuestra disposición de contar en un futuro con una estación Alfa,
Точно так же мы уже предлагали и сегодня снова предлагаем создать в будущем альфа- станцию,
Nuestra respuesta, y la razón por la que nos hemos ofrecido a dedicar nuestro tiempo
Наш ответ( и причина, по которой мы с готовностью отдавали наши силы
también hemos ofrecido una garantía positiva de seguridad a los Estados que no poseen armas nucleares por lo que nos comprometemos a adoptar las medidas apropiadas en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en caso de una agresión nuclear
мы также давно уже предоставили государствам, не обладающим ядерным оружием, позитивную гарантию безопасности, в рамках которой мы берем на себя обязательство предпринять соответствующие шаги в Совете Безопасности Организации Объединенных
Hemos ofrecido servicios de formación profesional en una amplia gama de esferas,
Мы предоставляем услуги по подготовке кадров во многих областях, таких, как банковское дело,
que tuvimos el honor de crear hace más de 40 años y a través del cual hemos ofrecido más de 11.000 millones de dólares a más de 100 países.
экономического развития арабских стран, который мы имели честь учредить более четырех десятилетий тому назад и через который мы предоставили более чем 100 странам свыше 11 млрд. долл. США.
Результатов: 52, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский