HONORIS CAUSA - перевод на Русском

почетный
honorario
emérito
honoris causa
honorable
honorífico
distinguido
honor
honoris causa
почетного
honorario
emérito
honoris causa
honorable
honorífico
distinguido
honor
почетной
honorario
emérito
honoris causa
honorable
honorífico
distinguido
honor
год почетная степень

Примеры использования Honoris causa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doctorado en Derecho, honoris causa.
Канада, почетный доктор права.
Doctor Honoris Causa en Derecho(1993) por la Universidad de Alcalá de Henares(España).
Почетный доктор права( 1993 год), Университет Алькал де Хенарес( Испания).
Doctorado(honoris causa) por la Universidad Keiwa del Japón(2000).
Доктор философии( honoris causa), Университет Кейва, Япония( 2000 год).
Doctor Honoris Causa, Universidad Central de Chile,
Почетный доктор, Центральный университет Чили,
Doctorado en Derecho(honoris causa) por la Universidad de Groningen(Países Bajos)(2009).
Доктор права( honoris causa), Гронингенский университет, Нидерланды( 2009 год).
Medalla de la Academia de Policía de El Cairo; título honoris causa de la Universidad Roi Fayçal,
Медаль Каирской академии полиции; почетный диплом Университета им. короля Фейсала,
Doctor Honoris Causa en Derecho, título concedido por la Universidad de las Indias Occidentales por los servicios prestados en la esfera del derecho y las relaciones internacionales.
Год Почетная степень доктора права, присуждена Вест-Индским Университетом за деятельность в области международного права и международных отношений.
Doctor Honoris Causa de la Universidad de Quebec,
Доктор honoris causa Квебекского университета,
Diploma de Doctor Honoris Causa del Instituto Estatal(Universidad) de Moscú para las Relaciones Internacionales.
Диплом почетного доктора Московского государственного института( университета) международных отношений.
Le fue conferido el título de Doctor en Ciencia, honoris causa, en la Universidad de Columbia Británica en 2010.
Также в 2010 году ему было присвоено звание доктора наук( Honoris causa) в Университете Британской Колумбии.
Discurso pronunciado en octubre de 1988, con ocasión de la concesión del doctorado honoris causa al Excmo. Sr. Chanrika Prasad Srivastava, Secretario General de la OMI,
Речь по случаю присуждения почетной степени Генеральному секретарю ИМО Его Превосходительству г-ну Чанрику Прасаду Сриваставе,
Recibió los grados de Doctor en Derecho Honoris Causa de la Universidad de Natal en 1986, la Universidad del Witwatersrand en 1990
Ему были присуждены степени почетного доктора права университета Наталя в 1986 году, университета Витватерстранда в 1990 году
Discurso pronunciado en octubre de 1994, con ocasión de la concesión del doctorado honoris causa a Su Excelencia el Dr. M. Soares, Presidente de Portugal,
Речь по случаю присуждения почетной степени Президенту Португалии Его Превосходительству д-ру М. Соарешу,
Lee Myung-bak, el título de Doctor Honoris Causa de la Universidad de Economía Mundial y Diplomacia.
Мен Баку было присвоено звание почетного доктора Университета мировой экономики и дипломатии.
Pronunció un discurso en la ceremonia en que se otorgó el doctorado honoris causa al Sr. Chandrika Prasad Srivastava, Secretario General de la OMI, Universidad de Malta.
Речь по случаю присуждения почетной степени Генеральному секретарю ИМО Чандрику Прасаду Сриваставе, Мальтийский университет.
Grado de Doctor Honoris Causa en Administración Pública,
Почетная степень доктора в сфере государственного управления,
Doctor Honoris Causa del Centro de Derecho Franklin Pierce de Concord,
Год Почетный доктор, Центр права им. Франклина Пирса( Конкорд,
Doctor en Humanidades, honoris causa, Universidad de Rhode Island(Estados Unidos de América)(1991).
Д-р гуманитарных наук, honoris causa, Университет Род- Айленда, США( 1991 год).
Perdí mi cargo en el Instituto de Estudios Ciceronianos y quizá el título Honoris causa.
Я больше не буду вести лекции в в Институте Цицероновских Исследований или даже лишусь почетных степеней.
El año anterior, la universidad había votado denegar a Margaret Thatcher, antigua alumna, un título"honoris causa" tras los recortes en la financiación de la Educación Superior.
За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
Результатов: 84, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский