HUBIERAN RATIFICADO - перевод на Русском

ратифицировали
ratificar
ratificación
ратификацию
ratificación
haber ratificado
ратифицировавшие
ratificar
ratificación
ратифицировавших
ratificar
ratificación
ратифицировать
ratificar
ratificación

Примеры использования Hubieran ratificado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, el Director propuso un método para elaborar la lista de oradores consistente en dar preferencia a los oradores de los primeros diez Estados de cada región que hubieran ratificado la Convención de 1951 y su Protocolo de
Директор предложила также формулу составления списка ораторов, согласно которой предпочтение будет отдаваться ораторам, представляющим первую десятку государств того или иного региона, ратифицировавших Конвенцию о статусе беженцев 1951 года
que aún no lo hubieran ratificado a que lo hicieran lo antes posible.
которые еще не сделали этого, ратифицировать его как можно скорее.
exhortó a los Estados que aún no hubieran ratificado la Convención a que lo hicieran
вступительном слове призвал государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию, сделать это
el Directorio convocará a una Asamblea Extraordinaria de Accionistas para los efectos de adecuar las disposiciones pertinentes del presente Convenio al número de países que hubieran ratificado.
хранение свои ратификационные грамоты, то Совет директоров созывает внеочередное Собрание акционеров, с тем чтобы скорректировать соответствующие положения настоящего Соглашения согласно числу ратифицировавших его стран.
invitó a todos los Estados que aún no hubieran ratificado la Convención a que lo hicieran
также предложила государствам, которые еще не ратифицировали Конвенцию, сделать это
la República Unida de Tanzanía y Zimbabwe) hubieran ratificado hasta la fecha el Protocolo sobre Comercio,
Объединенная Республика Танзания и Зимбабве) ратифицировали протокол по торговле,
Viena sobre Relaciones Consulares, el párrafo no se aplicara a los Estados Parte en el Protocolo que no hubieran ratificado esa Convención o que no se hubieran adherido a ella.
ссылаясь на Венскую конвенцию о консульских сношениях, не будет применяться к тем государствам- участникам протокола, которые не ратифицировали данную Конвенцию или не присоединились к ней.
expertos gubernamentales procedentes de países que hubieran ratificado recientemente la Convención contra la Corrupción,
правительственных экспертов только из тех стран, которые недавно ратифицировали Конвенцию против коррупции,
Se añadió que los tribunales de los Estados que no hubieran ratificado la convención aplicarían sus disposiciones únicamente cuando las reglas de derecho internacional
Было заявлено также, что суды государства, которое не ратифицировало конвенцию, будут применять положения проекта конвенции лишь в том случае,
un porcentaje determinado de Estados Partes en el Pacto lo hubieran ratificado de conformidad con sus procedimientos nacionales
определенная процентная доля государств- участников Пакта ратифицирует его в соответствии со своими внутренними процедурами
exhortó a que ratificaran el Tratado los Estados incluidos en el anexo 2 que aún no lo hubieran ratificado.
Договора в Вене и призвала государства, перечисленные в приложении 2 и еще не сделавшие этого, ратифицировать Договор.
alentar la adopción de medidas encaminadas a propiciar la aplicación de la Convención en los países que la hubieran ratificado.
о правах ребенка и, во-вторых, поощрение мер по осуществлению Конвенции в странах, в которых она была ратифицирована.
alentó a todos los Estados que aún no hubieran ratificado el Convenio a que lo hicieran cuanto antes;
призвала те государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию, сделать это как можно скорее;
los Estados participantes acogieron con satisfacción el hecho de que todos los países de la región menos uno hubieran ratificado la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951,
участвовавшие государства приветствовали тот факт, что все страны региона, за исключением одной, ратифицировали Конвенцию о статусе беженцев 1951 года и/
El Comité pidió a los países que hubieran ratificado los instrumentos por los que se rigen el COPAX y el Pacto de asistencia mutua(el Camerún, Santo Tomé
Комитет просил страны, ратифицировавшие документы, регулирующие деятельность КОПАКС и Пакт о взаимопомощи( Камерун,
Ucrania no escatimó esfuerzos por plantear el asunto de la ratificación del Tratado exhortando a los Estados que aún no lo hubieran ratificado a que lo hicieran y apoyando activamente las gestiones de otros asociados
ядерных испытаний Украина прилагала все усилия к тому, чтобы ставить вопрос о ратификации Договора, обращаясь с призывами к тем государствам, которые еще не ратифицировали его, сделать это, и активно поддерживая усилия,
el Comité Consultivo instó a los Estados miembros que aún no hubieran ratificado la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que lo hicieran
настоятельно призвал свои государства- члены, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву
exhortaron a los Estados poseedores de armas nucleares que no hubieran ratificado aún los anexos pertinentes del Tratado de Pelindaba que lo hicieran cuanto antes.
безопасности и призвали ядерные государства, еще не ратифицировавшие соответствующие приложения к Пелиндабскому договору, сделать это как можно скорее.
instaron a los Estados que todavía no hubieran ratificado el Estatuto o se hubieran adherido a él a que lo hicieran.
они настоятельно призвали государства, которые еще не ратифицировали или не присоединились к Статуту, сделать это для улучшения защиты персонала Организации Объединенных Наций.
instó a los Estados que aún no hubieran ratificado la Convención o que no se hubieran adherido a ella a que lo hicieran cuanto antes a fin de lograr la ratificación universal de la Convención para el año 2000.
настоятельно призвала государства, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней, сделать это как можно скорее, с тем чтобы цель всеобщей ратификации Конвенции могла быть достигнута к 2000 году.
Результатов: 78, Время: 0.041

Hubieran ratificado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский