IDENTIFICABLE - перевод на Русском

идентифицируемым
identificable
отдельную
separada
aparte
independiente
específico
distinta
individual
por separado
particular
separadamente
concreto
самостоятельную
independiente
autónomo
propia
separado
en sí mismo
identificable
определенную
cierta
alguna
determinada
definida
específica
establecido
concreta
especificadas
grado
поддающийся определению
конкретной
concreta
específica
determinado
particular
precisa
específicamente
concretamente
explícita
expresamente
exacta
определяемой
determinada
definida
establece
fijada
identificable
definidos
поддаваться идентификации
идентифицируемой
identificable
ersecución
поддающейся
se pueda
verificable
susceptible
identificable

Примеры использования Identificable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el inciso d del párrafo 3 del artículo 11 de la Convención se pide que se convenga en los arreglos destinados a la determinación en forma previsible e identificable del monto de la financiación necesaria y disponible para la aplicación de la Convención.
Статья 11. 3 d Конвенции предусматривает создание процедур для определения предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции.
o cualquier otra persona identificable a quien el peticionario estaría facultado para representar,
кто-либо из членов совета или какое-либо другое идентифицируемое лицо, которое заявитель был бы уполномочен представлять,
deben cumplir una necesidad identificable, no deben duplicar otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas
должны удовлетворять конкретным потребностям, не дублировать другие публикации системы Организации Объединенных Наций
no constituyen un grupo identificable.
полностью интегрированы и не образуют самостоятельной группы.
transporte, comunicaciones y" gastos de personal identificable en la sede".
транспортные расходы, связь и<< поддающиеся определению расходы на персонал в штаб-квартирах>>
por ejemplo, cuando existe un Estado afín claramente identificable, con una composición étnica similar.
например в тех случаях, когда существуют четко идентифицируемые родственные государства с аналогичным этническим составом.
toda comunicación al público de una expresión identificable del folclore indique la fuente de manera adecuada
любое ознакомление широкой публики с узнаваемым фольклорным произведением сопровождались надлежащей и соответствующей установленной практике
el autor es alguien identificable, fijas tu atención sobre el proveedor del servicio de Internet para encontrar de que computadora salió ese mensaje.
нашел высказывание и, если его автор как-то идентифицируется, обратился в провайдеру, чтобы узнать с какого компьютера это сообщение было отправлено.
Por consiguiente, un Estado incurre en responsabilidad cuando hace caso omiso de su obligación de adoptar medidas preventivas en los casos en que un peligro natural es claramente identificable y dispone de medios eficaces para mitigar el riesgo.
Поэтому государство несет материальную ответственность, когда оно игнорирует свою обязанность принимать превентивные меры, когда угроза стихийного бедствия является четко определимой и у него имеются эффективные средства для уменьшения опасности.
al desarrollo industrial sostenible un lugar más identificable en el programa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para después de 1997.
развитию на период после 1997 года промышленности и устойчивому промышленному развитию отводилось более заметное место.
de manera que sea fácilmente identificable.".
быть легко идентифицируемым".
un conjunto más o menos estructurado de personas que constituyen un grupo identificable, como una concentración etnocultural de habitantes de un determinado barrio.
менее структурированную общность лиц, образующих отдельную группу, как, например, компактно проживающие лица определенного этнического и культурного происхождения.
por lo general, en una historia de independencia o autogobierno en un territorio identificable, en una cultura propia
обычно определяется наличием у первых периода независимости или самоуправления на конкретной территории, отличающуюся культуру,
se trata del caso en que las violaciones se cometen contra determinada clase de personas o contra un grupo identificable, y quienes representan a esa clase
речь идет о ситуации, когда нарушения совершаются в отношении категории лиц или поддающейся определению группы,
La UNOPS, aprovechando su función como entidad independiente, identificable y autofinanciada y su singular condición de proveedora de servicios para proyectos carente de un mandato sustantivo propio,
Используя свою роль отдельного, самостоятельного и самофинансирующегося подразделения и свое особое место поставщика услуг по проектам без мандата,
entidad autofinanciada, independiente e identificable, aunque no como un nuevo organismo,
начало функционировать как самофинансирующийся, отдельный и самостоятельный орган,
La persecución de cualquier grupo o colectividad identificable por motivos políticos,
Преследование любой отдельной группы или общности по политическим,
Es preciso fortalecer la capacidad de la Secretaría para prestar apoyo eficaz al Consejo mediante el establecimiento en el nuevo departamento de una secretaría sustantiva identificable que trabaje en cooperación
Необходимо укрепить способность Секретариата оказывать эффективную поддержку Совету путем создания в новом Департаменте самостоятельного оперативного секретариата, который будет осуществлять свою деятельность в тесном сотрудничестве
reiteró su apoyo a la idea de que la UNOPS siguiese trabajando como una entidad separada, identificable y autofinanciada.
вновь заявил о своей поддержке продолжения деятельности ЮНОПС в качестве отдельного, самостоятельного и самофинансирующегося подразделения.
ningún hombre adulto capaz, desde el punto de vista médico, para obtener ingresos ni tuvieran ningún otro medio identificable de apoyo por encima de un umbral monetario establecido).
способного зарабатывать на жизнь, и других поддающихся идентификации средств поддержки сверх установленного верхнего предела денежных доходов.
Результатов: 74, Время: 0.0911

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский