IDENTIFICARAN - перевод на Русском

определить
determinar
definir
identificar
establecer
decidir
fijar
detectar
señalar
especificar
medir
выявить
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar
выявления
determinar
identificar
detectar
identificación
detección
determinación
descubrir
encontrar
definir
localizar
опознать
identificar
reconocer
identificación
определили
determinaron
identificaron
definieron
señalaron
establecieron
fijaron
seleccionaron
decidieron
detectaron
выявлять
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar

Примеры использования Identificaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Consejo de Seguridad alentó a los Estados a que identificaran a los traficantes de drogas que apoyaban a los talibanes
Совет Безопасности призвал государства выявлять наркоторговцев, оказывающих поддержку<<
las instituciones de Bretton Woods identificaran y tomaran medidas cooperativas para evitar conflictos.
бреттонвудские учреждения определили и приняли совместные меры по предотвращению конфликтов.
el Grupo exhortó a las autoridades de Guinea a que aprobaran lo antes posible las normas pertinentes e identificaran concretamente las necesidades conexas,
можно скорее принять соответствующее законодательство об обеспечении безопасности в ходе избирательного процесса и определить конкретные потребности в этой сфере,
También alentó a las entidades sobre el terreno de la OACNUDH a que identificaran proyectos de esas características e hizo un llamamiento a la secretaría para que llevara a cabo esta actividad durante sus misiones periódicas de supervisión y evaluación.
Он призвал представительства УВКПЧ на местах выявлять такие проекты и предложил секретариату заниматься этим в ходе проведения им очередных миссий по контролю и оценке.
las averiguaciones relativas a transacciones concretas han permitido que las autoridades competentes de los países importadores verificaran la legitimidad de esas transacciones e identificaran remesas sospechosas,
касающихся отдельных сделок, позволила компетентным органам импортирующих стран обеспечить проверку законности таких сделок и выявлять подозрительные поставки,
iniciativas pertinentes a que elaboraran nuevos elementos para un sistema de presentación de informes, que identificaran e integraran las exigencias de la presentación de informes para todos los procesos
инициативы продолжать разрабатывать элементы системы представления докладов, выявляя и интегрируя потребности в этой области, характерные для всех
Aunque no había marcas que identificaran ninguno de estos fragmentos, su color,
Хотя ни на одном из этих кусков не было идентифицирующих маркировок, их цвет, покрой, состав
Al pedirles que identificaran las dificultades y los problemas clave en la calidad de la evaluación descentralizada, varios asesores de evaluación y control regional del PNUD destacaron los siguientes.
На предложение идентифицировать основные трудности и ограничения в децентрализованной оценке качества ряд региональных консультантов ПРООН, занимающихся вопросами мониторинга и оценки, указали следующее.
Después de que varias personas identificaran a Roof como el principal sospechoso,
После того как несколько человек идентифицировали Руфа в качестве главного подозреваемого,
a los oficiales de recursos humanos que identificaran activamente nuevas fuentes de contratación donde se pudieran distribuir anuncios de vacantes.
сотрудников кадровых служб приступить к активному поиску новых источников набора персонала, где можно было бы распространить объявления о наличии вакансий.
de las instituciones de Bretton Woods destacados en los países a que identificaran oportunidades de reforzar aún más su relación dentro de los mecanismos existentes de coordinación de la ayuda;
учреждений бреттон- вудской системы следует поощрять к тому, чтобы они выявляли возможности для дальнейшего укрепления отношений с имеющимися механизмами координации помощи;
les han exigido que identificaran a los autores y condenaran sus acciones.
требуя установления личностей преступников и осуждения их действий.
El Grupo encargó a los consultores expertos que prepararan informes detallados de cada una de las reclamaciones en los que indicaran su opinión sobre la adecuada valoración de cada uno de los elementos resarcibles de reclamación e identificaran las pruebas que corroboraban esas opiniones.
Группа поручила экспертам- консультантам подготовку всесторонних докладов по каждой из претензий с изложением их мнений по поводу надлежащей стоимостной оценки каждого подлежащего компенсации элемента и указанием доказательств, поддерживающих эти мнения.
lucha contra el blanqueo de dinero, para alentar a los Estados a exigir a las instituciones financieras que identificaran mejor a sus clientes.
эти меры призваны побуждать государства требовать от финансовых учреждений улучшения работы по установлению личности своих клиентов.
solicitando a las autoridades nacionales que identificaran a los titulares de dichos números de teléfono antes del 20 de abril de 2009.
членам официальные письма с просьбами о том, чтобы к 20 апреля 2009 года национальные власти установили владельцев этих телефонных номеров.
para que todos los pueblos vivieran en paz sobre la tierra, el mundo necesitaba una organización internacional con la que se identificaran todos los seres humanos.
для обеспечения мирного сосуществования всех народов этой планеты миру требуется международная организация, сопричастность к которой испытывали все люди.
La Comisión también había pedido a los organismos de las Naciones Unidas que evaluarán su capacidad de brindar asistencia en materia de tecnologías de información y comunicaciones y que identificaran las esferas en que podían tener la mayor capacidad de brindar ayuda.
Комиссия также просила учреждения Организации Объединенных Наций оценить свои возможности в плане оказания помощи по вопросам ИКТ и указать те области, в которых их помощь могла бы быть наиболее полезна.
al Banco Central Europeo a que identificaran las principales cuestiones para un primer intercambio de puntos de vista durante el 17º período de sesiones del Comité, que tendrá lugar en febrero de 2011.
Европейскому центральному банку определить ключевые вопросы для первоначального обмена мнениями в ходе семнадцатой сессии Комитета в феврале 2011 года.
La Junta recomendó que las Naciones Unidas identificaran el mejor medio para conservar los conocimientos,
Совет рекомендовал Организации Объединенных Наций выявить оптимальные способы сохранения опыта
pidiéndoles que identificaran, en sus respectivas oficinas,
в которых просил их определить в их соответствующих подразделениях сотрудников,
Результатов: 74, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский