INCLUSO MÁS QUE - перевод на Русском

даже больше чем
даже более чем
incluso más que

Примеры использования Incluso más que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que podía amar a armas incluso más que ella ama a Jesús.
любит пушки даже больше, чем Иисуса.
me la dio han resonado incluso más que esta máquina de 70 años.
они запали мне в душу даже больше, чем эта 70- ти летняя машинка.
Creo que yo sólo… me acostumbré a que fueras… sensata y madura, incluso más que yo a veces.
Думаю я просто… привык видеть тебя… разумной и взрослой, даже более, чем я иногда.
era pequeño… incluso más que yo.
был маленьким… даже больше чем я.
Incluso más que en el sector del agua,
Еще даже больше, чем в водном секторе,
Burt, me estás hundiendo incluso más que ese actuación de una niña de seis años hablando del divorcio de sus padres.
Берт, ты расстраиваешь меня даже больше, чем то выступление шестилетней девочки, рассказывавшей про развод своих родителей.
me estuviera muriendo… incluso más que una verdadera muerte.
и у меня такое ощущение, что я умираю. Оно даже сильнее настоящей смерти.
Paul y Maryanne han encontrado una casa donde viven… que les gusta incluso más que la de Bedford Hills.
Пол и Марианна нашли дом, рядом со своим который им нравится гораздо больше чем тот на Бедфорд Хиллс.
Otros cuerpos del sistema solar podrían tener agua líquida abundante, incluso más que la Tierra, pero está atrapada bajo una capa de hielo,
На других телах может быть жидкая вода, даже больше, чем на Земле, но она спрятана под ледяной оболочкой, до нее сложно добраться, трудно даже узнать,
En consecuencia, es más probable que sea Irán, incluso más que Irak o Afganistán,
В результате, именно в отношении Ирана, даже более чем в отношении Ирака или Афганистана,
más que en el hedor, incluso más que en las pilas de cadáveres,
чем запах, даже больше, чем горы трупов,
la salud en el mundo 1999, el SIDA es actualmente la enfermedad infecciosa más mortífera, incluso más que la tuberculosis.
в настоящее время СПИД является инфекционным заболеванием, от которого погибает наибольшее число людей в мире, даже больше, чем от туберкулеза.
que la gente sigue confiando en ellas, incluso más que en el Servicio Nacional de Salud o la BBC.
люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
la eurozona depende de las importaciones de petróleo incluso más que Estados Unidos,
Еврозона зависит от импорта нефти даже больше чем Соединенные Штаты,
Lo que necesita, incluso más que atención médica,
Что ей нужно даже больше чем медицинская помощь,
se trata de las pensiones públicas, la postergación tiene un alto coste, incluso más que en el caso del calentamiento global.
в случае с государственными пенсиями подобная прокрастинация обходится очень дорого, причем даже дороже, чем в случае с глобальным потеплением.
que celebré con los dirigentes del Gobierno me pareció que tanto los denominados intransigentes como">los más moderados son partidarios, incluso más que en abril de 1993,
более умеренные деятели, даже более чем в апреле 1993 года,
Incluso más que yo.
Больше, чем я.
Incluso más que casarme.
Больше, чем выйти замуж.
Incluso más que las verdaderas.
Даже более настоящими, чем настоящие цветы.
Результатов: 12825, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский