INDUDABLES - перевод на Русском

несомненные
indudables
claras
innegables
evidentes
incuestionables
несомненно
sin duda
indudablemente
ciertamente
claramente
evidentemente
seguramente
naturalmente
obviamente
claro
definitivamente

Примеры использования Indudables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las categorías de presos internados en ellas, variables que tienen indudables repercusiones en la eficacia operativa de las áreas de educación.
т. е. переменным величинам, которые, несомненно, отражаются на эффективности функционирования этого центра.
La mayoría de los países tiene que resolver el problema decisivo de cómo acceder a los indudables beneficios de las tecnologías de la información
Важнейшая задача, стоящая перед большинством стран, состоит в том, как обеспечить доступ к несомненным преимуществам ИКТ в области развития
comparte la posición del Relator Especial expresada en el artículo 5 de que el Estado sólo responda de los actos cometidos por personas relacionadas con él por vínculos indudables de subordinación.
за действия своих агентов, то оратор разделяет позицию Специального докладчика, выраженную в статье 5, относительно того, что государство несет ответственность за акты, совершенные лицами, связанными с ним несомненными узами подчинения.
La Comisión Preparatoria aplaude los indudables progresos hechos por los Estados de Asia central en la elaboración de un acuerdo sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia central
Подготовительный комитет приветствует определенный прогресс центральноазиатских государств в процессе разработки Договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии
abolir gradualmente los subsidios que tuvieran indudables efectos negativos sobre la eficiencia económica
постепенной отмены субсидий, имеющих явно негативные последствия для экономической эффективности
órgano cuyas deliberaciones y decisiones han tenido repercusiones indudables sobre la vida de nuestra Organización.
который является органом, обсуждения и решения которого, несомненно, оказывают влияние на жизнь нашей Организации.
que tienen efectos indudables sobre la situación de los niños,
которые оказывают несомненное воздействие на положение детей,
hay pruebas indudables de destrucción generalizada
в то время как имеются неопровержимые свидетельства массовых разрушений
Aunque el hecho de impartir esa capacitación tiene indudables consecuencias en términos de programas educativos,
Хотя обеспечение такой подготовки имеет очевидные последствия с точки зрения образовательных программ,
Si bien el SGP había producido beneficios indudables en lo que respecta al aumento de las exportaciones en los países beneficiarios,
Хотя ВСП приносит совершенно очевидные выгоды с точки зрения содействия росту экспорта в странах- бенефициарах,
La UNCTAD tenía una indudable ventaja comparativa en el campo de la cooperación técnica.
ЮНКТАД имеет несомненные сравнительные преимущества в области технического сотрудничества.
Esos textos tienen un indudable valor jurídico.
Они имеют определенное юридическое значение.
Existe un consenso indudable sobre la necesidad de incrementar el número de miembros.
Существует неоспоримый консенсус в отношении необходимости расширения членского состава Совета.
La Rusia democrática ha hecho una contribución indudable a esa victoria.
Демократическая Россия внесла неоспоримый вклад в ее достижение.
De forma rápida e indudable.
Быстро и наверняка.
Les presento, a la reina Elizabeth, nuestra indudable reina.
Я здесь чтобы представить вам Королеву Елизавету, вашу бесспорную королеву.
La prioridad de este problema es indudable.
Приоритетность этого вопроса не подлежит сомнению.
Se han formulado diversas propuestas a este respecto, todas ellas de indudable interés.
По этому предмету был выдвинут ряд предложений, причем все они представляют несомненный интерес.
Es indudable que se ha avanzado considerablemente hacia el desarme nuclear,
В деле ядерного разоружения, несомненно, достигнуты значительные успехи
Un éxito indudable de la Comisión en los dos últimos años ha sido la aprobación de documentos sobre problemas tales
Несомненным успехом Комиссии за последние два года явилось принятие ею документов по таким проблемам,
Результатов: 40, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский