IR A PRISIÓN - перевод на Русском

сесть в тюрьму
ir a la cárcel
ir a prisión
ir a la carcel
ir presa
попасть в тюрьму
ir a la cárcel
ir a prisión
ir a la carcel
acabar en la cárcel
terminar en la cárcel
отправиться в тюрьму
ir a la cárcel
ir a prisión
va a ir a prisión
пойти в тюрьму
ir a la cárcel
ir a prisión
посадить в тюрьму
en la cárcel
encarcelar a
ir a prisión
попасть за решетку
сесть за решетку
ir a la cárcel
ir a prisión
угодить в тюрьму

Примеры использования Ir a prisión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todavía puedes ir a prisión.
Ты все еще можешь сесть в тюрьму.
¿Por eso no deberías ir a prisión?
И потому ты не должен попасть в тюрьму?
Por favor, un chico inocente podría ir a prisión.
Пожалуйста, невиновный парень может отправиться в тюрьму.
Esta vez, usted podría ir a prisión.
В этот раз вы сами можете попасть в тюрьму.
Papá no puede ir a prisión.
Отец не может сесть в тюрьму.
podría ir a prisión.
вы можете попасть в тюрьму.
Es decir, no puedo ir a prisión.
В смысле, я не могу сесть в тюрьму.
Puedes unirte al Psico o ir a prisión.
Вы можете либо вступить в Пси Корпус, либо отправиться в тюрьму.
No querías ir a prisión.
Ты просто не хотел попасть в тюрьму.
Si el jurado cree que debo ir a prisión, estoy de acuerdo.
И если присяжные решат, что я должна сесть в тюрьму, я согласна.
El EEG resultó normal porque lo estaba fingiendo para no ir a prisión.
ЭЭГ в норме потому, что он притворяется, чтобы не попасть в тюрьму.
No puedo ir a prisión.
Я не могу сесть в тюрьму.
Queremos complacer al Alcalde, no ir a prisión por esta mierda.
Мы только хотим угодить мэру, а не сесть в тюрьму из-за этого дерьма.
podría ir a prisión.
признаю это, я могу попасть в тюрьму.
Ir a prisión, quizás nunca averiguar quién lo hizo.
Пойдешь в тюрьму так и не узнав, кто это сделал.
Puedes ir a prisión.
Вы можете отправляться в тюрьму.
Pero no querías ir a prisión mucho tiempo, así que le mataste.
Но ты не хотел садиться в тюрьму и ты его убил.
¿Preferiría ir a prisión antes que contarme sobre su investigación?
Вы лучше пойдете в тюрьму, чем расскажете мне о своем расследовании?
Yo… no puedo ir a prisión.
Я не пойду в тюрьму.
Bueno, él tendrá que ir a prisión.
Что ж, он отправится в тюрьму.
Результатов: 99, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский