ITINERARIOS - перевод на Русском

маршруты
rutas
itinerarios
vías
líneas
caminos
trayecto
senderos
маршрутах
rutas
itinerarios
vías
маршрутов
rutas
itinerarios
vías
líneas
senderos
маршрутам
rutas
itinerarios
vías
caminos
пути
camino
formas
manera
medios
vías
modos
ruta
arbitrios
viaje
tránsito
расписание
calendario
horario
agenda
programa
itinerario
cronograma
plan

Примеры использования Itinerarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La empresa que gestiona las millas indicó que podría utilizarlas en el 3% de los itinerarios de las Naciones Unidas.
Компания МЧП указала, что она смогла бы использовать МЧП на 3 процентах маршрутов Организации Объединенных Наций.
el mecanismo de intercambio de información sobre las fuentes, los itinerarios y los métodos utilizados por los comerciantes de armas.
механизм обмена информацией относительно источников, маршрутов и методов, используемых торговцами оружия;
sin embargo, que las misiones del Consejo podrían verse abrumadas por el número de participantes o por itinerarios muy complicados.
миссии Совета могут оказаться<< загубленными>> изза количества участников или слишком сложных маршрутов.
ACE no proporcionó detalles de los itinerarios reales de viaje seguidos por cada uno de los cuatro directores ni de los lugares de destino reales de éstos.
АКИ" не представила каких-либо сведений о фактическом маршруте поездки или о фактическом пункте следования каждого из этих четырех директоров.
fechas; itinerarios; detalles
даты, маршрут, подробные данные
fechas; itinerarios y detalles.
цель( и), даты, маршрут и подробные данные.
Debo haber recibido unos 100 itinerarios de este lugar, pero no pensé nunca que existiera de verdad.
Я наверное сотню раз получала отсюда билеты, но не думала, что это место существует.
Esta actividad se basará en los itinerarios de cada país establecidos por los gobiernos con la asistencia del MM,
Эта работа будет строиться на основе планов по отдельным странам, подготовленных правительствами с помощью ГМ,
Hemos podido confirmar sus identidades y sus itinerarios con sus respectivas empresas,
Мы подтвердили их личности и маршрут поездки в компаниях, где они работают.
Diversificar los itinerarios educativos y las opciones profesionales,
Диверсификация направлений образования и выбора профессии,
A los Estados del Asia central también les ha preocupado la cuestión de hallar otros itinerarios para conducciones de petróleo y gas.
Для государств Центральной Азии также актуален вопрос дополнительных альтернативных трубопроводов для транспортировки нефти и газа.
Tres de ellos introdujeron nuevos itinerarios y ampliaron las redes de carreteras
В трех из них были закреплены новые маршруты и распространены европейские дорожные
Este organismo estudia especialmente los mejores itinerarios de vuelo, centraliza la reserva de billetes de avión
Эта служба изучает, в частности, наиболее оптимальные маршруты полета, занимается централизованным бронированием билетов,
Los Estados partes también intercambiarán información sobre las fuentes y los itinerarios de aprovisionamiento, los Estados destinatarios,
Государства- участники также осуществляют обмен информацией об источниках и маршрутах снабжения, государствах- получателях,
en particular en lo referente a captación, itinerarios y vínculos entre los individuos
в том числе наем, маршруты и связи между отдельными лицами
En Viena, aunque la Oficina de las Naciones Unidas verificó sistemáticamente los precios e itinerarios de los pasajes propuestos por el contratista de servicios de gestión de viajes,
Хотя в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене проводится регулярная проверка цен на билеты и маршрутов, предлагаемых подрядчиком,
Los que se instalaron en los itinerarios del personal del Organismo incidieron en sus operaciones,
Контрольно-пропускные пункты на маршрутах, по которым регулярно ездят сотрудники Агентства, препятствовали его работе,
pocas de las cuales mantenían contactos con el mando militar de las fuerzas de mantenimiento de la paz y coordinaban con ellas sus itinerarios de desplazamiento.
только единицы из них поддерживали связь с военным командованием миротворческих сил и согласовывали свои маршруты передвижения.
Asia central y sus asociados comerciales están interesados en mejorar la eficacia de los principales itinerarios que, además de unir a Asia central con el resto del mundo, también facilitan el transporte entre Asia y Europa.
Центральная Азия и ее торговые партнеры всячески заинтересованы в организации более эффективных перевозок по основным маршрутам, которые не только связывают Центральную Азию с остальным миром, но и облегчают перевозки между Азией и Европой.
alentando la creación de itinerarios conmemorativos que pudieran servir como instrumentos educativos
и созданию маршрутов памяти, которые могли бы служить средством просвещения
Результатов: 105, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский