МАРШРУТОВ - перевод на Испанском

rutas
маршрут
путь
шоссе
план
дороге
карты
действий
трассе
магистрали
тропу
itinerarios
маршрут
расписание
график
план
пути
программу
vías
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
líneas
строка
направление
строчка
грань
реплика
фраза
линии
интернете
онлайновой
режиме онлайн
senderos
путь
тропа
след
тропинка
дороге
дорожке
маршрут
ruta
маршрут
путь
шоссе
план
дороге
карты
действий
трассе
магистрали
тропу

Примеры использования Маршрутов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они избегают определенных мест, маршрутов и видов общественного транспорта;
puesto que las mujeres evitan algunos lugares, itinerarios y tipos de transporte público;
увеличивают число маршрутов и методов незаконного распространения наркотиков.
están multiplicando sus vías de tráfico y sus métodos de distribución.
Средний интервал между маршрутами фото- видеосъемки на участке составил 3 км с учетом ранее обследованных маршрутов.
El espacio medio entre las líneas fotovideográficas exploradas en el emplazamiento fue de 3 km, teniendo en cuenta las líneas exploradas anteriormente.
Демократическая Республика Конго сейчас, по-видимому, теряет свое значение как один из маршрутов контрабандных поставок дорогих алмазов из Анголы.
La República Democrática del Congo parece haber perdido importancia como ruta del contrabando de piedras preciosas de gran valor procedentes de Angola.
Компания МЧП указала, что она смогла бы использовать МЧП на 3 процентах маршрутов Организации Объединенных Наций.
La empresa que gestiona las millas indicó que podría utilizarlas en el 3% de los itinerarios de las Naciones Unidas.
механизм обмена информацией относительно источников, маршрутов и методов, используемых торговцами оружия;
el mecanismo de intercambio de información sobre las fuentes, los itinerarios y los métodos utilizados por los comerciantes de armas.
Следующим шагом могло бы быть использование воздушных средств одной миссии для патрулирования маршрутов, проходящих по обеим сторонам границы.
Podría preverse que el parque aéreo de una misión se utilizara para patrullar la ruta a ambos lados de una frontera dada.
рассматривается 11 экспериментальных маршрутов( приоритет).
11 líneas experimentales(objetivo prioritario).
Как не может не явствовать из прошлогодней тупиковой ситуации, Конференции по разоружению не найти решения ни на одном из этих двух маршрутов.
El estancamiento del pasado año debería poner en claro que la solución para la Conferencia no está en ninguna de estas dos vías.
миссии Совета могут оказаться<< загубленными>> изза количества участников или слишком сложных маршрутов.
sin embargo, que las misiones del Consejo podrían verse abrumadas por el número de participantes o por itinerarios muy complicados.
В течение отчетного периода Западная Африка оставалась одним из основных транзитных маршрутов для незаконного оборота кокаина.
En el período objeto del informe, África Occidental siguió siendo una importante ruta de tránsito para el tráfico de cocaína.
Министерство образования и культуры в настоящее время занимается разработкой профессиональных и образовательных маршрутов в помощь учащимся в поисках курсов обучения посредством онлайновых маршрутов знаний.
El Ministerio de Educación y Cultura trabaja en la elaboración de orientaciones y vías educativas que permitan a los alumnos buscar estudios por medio de vías de estudio en línea.
принадлежностей для ремонта основных маршрутов снабженческих перевозок.
suministros para rehabilitar las vías principales de aprovisionamiento.
Число маршрутов общественного транспорта, обеспечивающих развитие и увеличение плотности населения.
Número de corredores de transporte público que han logrado un aumento en materia de desarrollo y densidad demográfica.
Вместе с тем следует обеспечить более эффективную охрану используемых УВКБ маршрутов для доставки предметов снабжения, с тем чтобы они достигали своих адресатов.
Asimismo, se debe dar mayor protección a las rutas utilizadas por la OACNUR para el transporte de suministros, a fin de que éstos lleguen a sus destinatarios.
Постоянный пересмотр маршрутов учебных полетов и уменьшение числа делегаций, перевозимых воздушным транспортом.
Revisión continua de los itinerarios de capacitación y reducción del número de delegaciones que recurren al transporte aéreo.
Есть многие признаки того, что некоторые из этих маршрутов заминированы на стороне Союзной Республики Югославии, а также подвергаются обстрелу прямой
Existen claras indicaciones de que algunos de estos caminos han sido minados del lado de la República Federativa de Yugoslavia
МООНЛ регулярно оценивает эффективность маршрутов снабжения Миссии
La UNMIL evalúa periódicamente la eficiencia de las líneas de suministro de la Misión
Большинство претензий, связанных с изменением маршрутов, представлены в связи с деятельностью авиакомпаний.
La mayoría de las reclamaciones relacionadas con el cambio de ruta se presentan en relación con las operaciones de las líneas aéreas.
Изменение маршрутов часто применяется в воздушном транспорте ввиду ряда событий,
El cambio de ruta es algo común en el transporte aéreo, debido a diversos acontecimientos,
Результатов: 1074, Время: 0.3393

Маршрутов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский