LEVANTARÁ - перевод на Русском

закрывает
cierra
levantará
cubre
gorda
cierre
clausurada
bloquea
поднимет
levante
planteará
elevará
subirá
alzará
встанет
se interponga
se levantará
se ponga
saldrá
se plantearía
воздвигнет
levantará
отменит
derogará
revoca
cancelará
abolirá
levante
anule
eliminará
desharemos
revoque
проснется
despierte
se despierta
se levante
восставит

Примеры использования Levantará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si Adams tiene razón, levantará fiebre, bajará su presión
Если Адамс права, то у него подскочит температура. понизив давление,
De seguro que de sólo verte levantará su ánimo, querida.
Я уверен, что твоего присутствия будет достаточно чтобы он воспрянул духом, моя дорогая,
Él me levantará y aplastará a mis enemigos
Он возвысит меня и низвергнет моих врагов.
¿Estará tan agradecido que le levantará una estatua a Kor
Который будет так благодарен, что поставит Кору статую
También se ha dicho que Israel levantará una barrera de hormigón en el mar a lo largo de la frontera entre Gaza e Israel.
Есть также основания считать, что Израиль возведет бетонное заграждение в море вдоль границы между Газой и Израилем.
El Nazareno difundió el rumor de que se levantará de su propia muerte después de tres día.
Назарянин пустил слух, что он восстанет через три дня после своей смерти.
al tercer día, se levantará.
на третий день Он воскреснет.
se aseguraba que no levantará ningún dedo.
чтобы я и пальцем не пошевелила.
nuestro Gobierno levantará las sanciones económicas a Sudáfrica.
наше правительство собирается снять экономические санкции против Южной Африки.
la gente con la que has contado te levantará.
на которых ты рассчитываешь помогут тебе подняться.
y de sus cadáveres se levantará el hedor. Los montes se disolverán con la sangre de ellos.
и от трупов их поднимется смрад, и горы размокнут от крови их.
Pronto estarán a disposición de los consumidores australianos discos compactos más baratos tras el anuncio del Gobierno de que levantará las restricciones paralelas a la importación de registros fonográficos.
В скором времени австралийские потребители смогут покупать компактдиски по более низкой цене вследствие принятого правительством решения об отмене ограничений на параллельный ввоз в страну аудиопродукции.
abrirá y levantará cada sesión, dirigirá los debates,
открывает и закрывает каждое заседание, руководит прениями на таких заседаниях,
un estudiante levantará la mano y dirá:"Con Google,
В итоге кто-то из студентов поднимет руку и скажет:« С Гуглом я уверен,
El Señor vuestro Dios os levantará, de entre vuestros hermanos, un profeta
Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка,
de los alentadores acontecimientos registrados recientemente en Sudáfrica, el Gobierno de Singapur levantará la restricción que todavía rige con respecto a las transacciones bancarias relacionadas con préstamos financieros
последних воодушевляющих событий в Южной Африке правительство Сингапура отменит все оставшиеся ограничения на банковские сделки, касающиеся предоставления правительству Южной
El artículo 106 dice lo siguiente:" El Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones de la comisión,
Правило 106 гласит:" Председатель открывает и закрывает каждое заседание комитета, руководит прениями,
El Presidente abrirá y levantará cada una de las sesiones de la comisión,
Председатель открывает и закрывает каждое заседание комитета,
abrirá y levantará cada una de las sesiones, pondrá a votación los asuntos
открывает и закрывает каждое заседание, ставит вопросы на голосование
el tribunal levantará tal restricción y suprimirá igualmente la curatela impuesta al ciudadano(artículo 31 del Código Civil).
суд отменяет ограничение его дееспособности. На основании решения суда отменяется установленное над гражданином попечительство( статья 31 ГК).
Результатов: 110, Время: 0.151

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский