LO NECESITE - перевод на Русском

нуждающийся
necesita
requiere
debería
понадобится
necesitas
necesario
llevará
quieres
tomará
falta
requerirá
в этом нуждается
lo requieran
a los necesitados
вам это нужно
lo necesita
ему нужно
necesita
tiene que
él quiere
él debe
tenia

Примеры использования Lo necesite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para cualquiera de cinco años o menos que lo necesite.
Для тех кому пять и младше, кому это нужно.
No es que lo necesite.
Не то, чтобы они нужны мне.
Y luego tendría en abundancia para repartir a quien lo necesite.
Тогда у вас было бы что раздать тем, кто в этом нуждается.
Puede que lo necesite algun dia.
Она может ему пригодиться.
Pero quizá la ciudad lo necesite a él.
Но, возможно, город нуждается в нем.
Mi hermana le permite salir porque piensa que lo necesite.
Моя сестра позволила тебе выходить, так как думала, что тебе это нужно.
Bueno, le acabo de decir que puede entrar y salir cuando lo necesite.
Ну, я только что сказала ему, что он может заходить когда захочет.
¡El poder vendrá a mi cuando lo necesite!
Сила вернется, когда она будет нужнее всего.
Pienso que podría tener este bebé y dárselo a alguien que lo necesite.
Может я оставлю этого ребенка и отдам тем кто действительно в нем нуждается.
Cuando lo necesite…, la tocaré.
Когда вы мне понадобитесь, я буду звонить.
No tengo sexo porque lo necesite.
У меня нет секса, потому что я нуждаюсь в сексе.
Bueno, no creo que lo necesite.
Ну… просто я не думаю, что мне это нужно.
Sólo intento mantener el faro encendido para quien lo necesite.
Я зажигаю маяк для всех, кому он нужен.
El ex cónyuge que lo necesite y que haya perdido la capacidad para trabajar antes de la disolución del matrimonio
Нетрудоспособный нуждающийся бывший супруг, ставший нетрудоспособным до расторжения брака
te puedo llamar cuando lo necesite.
я смогу тебе позвонить, если понадобится.
estén al alcance de todo el que lo necesite";
они имелись в наличии для всех, кто в них нуждаетсяgt;gt;;
Deberá proporcionarse gratuitamente a todo niño un certificado de nacimiento cuando lo necesite para demostrar su edad.
Каждому ребенку должно бесплатно выдаваться свидетельство о рождении всякий раз, когда ему нужно доказать свой возраст.
Probablemente nunca lo necesite. Puede forzar a que se refresque la caché de CRL seleccionando todos los certificados y usando en su lugar Herramientas Refrescar certificados.
Скорее всего, вам эта функция никогда не потребуется. Для того чтобы обновить кэш CRL, выберите все сертификаты и щелкните на.
regímenes represivos, cualquier que lo necesite y pueda pagarle.
деспотические режимы- всех, нуждающихся и платежеспособных.
Sin embargo, está igualmente claro que la responsabilidad directa de acudir en ayuda de cada persona que lo necesite debe ser asumida por cada Estado Miembro afectado.
Вместе с тем ясно, что прямую ответственность за оказание помощи каждому нуждающемуся человеку несут все соответствующие государства- члены.
Результатов: 80, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский