LO QUE NECESITÁBAMOS - перевод на Русском

что нам нужно
que necesitamos
que tenemos que
que deberíamos
lo que queremos
que estamos buscando
чего нам не хватало
lo que necesitábamos
что должны
que deben
que teníamos que
que se supone
que necesitamos
что мы хотели
que queríamos
lo que necesitamos
que intentamos

Примеры использования Lo que necesitábamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenemos lo que necesitábamos de ese coche.
Мы получили все, что хотели это этого досмотра.
Nos dio lo que necesitábamos, cometió un error.
Она дала нам то, что нужно, она совершила ошибку.
Justo lo que necesitábamos.
Как раз то, что нам нужно.
Esto es todo lo que necesitábamos.
Это все, что мне нужно.
No. Ya nos enseñaste lo que necesitábamos ver.
Нет, вы уже показали нам, все что нужно.
Digamos que Haley, la mujerlobo, ha resultado ser lo que necesitábamos para sacar a Klaus de nuestras vidas para siempre.
Скажем так, волчица Хейли оказалась именно тем что нам нужно чтобы Клаус исчез навсегда из нашей жизни.
Me mudé a la casa porque es lo que necesitábamos… desesperadamente en ese entonces.
Я шла в дом, потому что это все, что нам нужно было в то время.
Esto es exactamente lo que necesitábamos en especial después de todo lo que pasé.
Это как раз то, что нам было нужно, особенно после того, через что мне пришлось пройти в последнее время.
tomando sólo lo que necesitábamos.".
потребляя лишь то, что нам необходимо>>
has tenido lo que necesitábamos todo este tiempo.
потому что все это время у тебя было то, что нам было нужно.
Ves, eso es lo que necesito. No querer quedarme embarazada.
Понимаешь, все, что мне надо сделать, это не хотеть забеременеть.
Es todo lo que necesitas saber.
Это все, что ты должен знать.
Esto es lo que necesito.
Вот что мне надо.
Me dijiste todo lo que necesitaba saber.
Ты рассказал все, что мне нужно было знать.
Es todo lo que necesitaba saber.
Вот все, что мне нужно знать.
Tengo todo lo que necesito aquí, en esta habitación.
Все, что мне надо, находится в этой комнате.
Eso es todo lo que necesito saber.
Это все, что я хотел знать.
Eso es lo que necesito decirte, amigo.
Вот, что я хотел сказать тебе, дружище.
Dime lo que necesito saber.
Скажите мне то, что я хочу знать.
Eso es lo que necesito ahora.
Вот, что мне надо сейчас.
Результатов: 40, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский