LOS COMPONENTES CLAVE - перевод на Русском

ключевые компоненты
componentes clave
componentes fundamentales
principales componentes
elementos clave
elementos principales
componentes básicos
elementos fundamentales
componentes esenciales
ключевых составляющих
los componentes clave
los componentes fundamentales
ключевых элементов
elementos clave
elementos fundamentales
principales elementos
elementos esenciales
elementos básicos
un componente fundamental
elementos centrales
aspectos fundamentales
componentes clave
parte esencial
основные компоненты
principales componentes
componentes básicos
componentes esenciales
componentes sustantivos
principales elementos
componentes fundamentales
elementos básicos
componentes importantes
pilares
componentes clave
ключевых компонентов
componentes fundamentales
componentes clave
elementos clave
elemento fundamental
componente esencial
principales componentes
componentes básicos
componente crucial
elementos esenciales
de los elementos principales
ключевыми компонентами
componentes fundamentales
componentes clave
componentes esenciales
elementos clave
principales componentes
componentes básicos
elementos fundamentales
componentes cruciales
главных компонентов
componentes principales
componente central
pilares
componente importante
componentes clave
principales elementos
важнейших компонентов
componente esencial
componente fundamental
componente vital
componentes importantes
un componente indispensable
un elemento esencial
principales componentes
componentes clave
componente crucial
un componente decisivo

Примеры использования Los componentes clave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una infraestructura avanzada de comunicación e información, son los componentes clave que un país debe tener para lograr una competitividad internacional más fuerte.”.
высокотехнологичное оружие, развитая информационная инфраструктура коммуникаций являются ключевыми компонентами, необходимыми стране для более сильной международной конкурентоспособности».
En las secciones que figuran a continuación se examinan en detalle los componentes clave de la política y estrategia del PNUMA relativa al agua, a saber la evaluación, ordenación y coordinación.
Ключевые компоненты политики и стратегии ЮНЕП в области водных ресурсов- оценка, управление и координация деятельности- рассматриваются более подробно в следующих разделах.
La preparación del modelo geológico para la ZCC, de acuerdo con las recomendaciones del taller, será uno de los componentes clave del programa de trabajo de la Secretaría en el período 2005-2007.
Построение геологической модели ЗКК в соответствии с рекомендациями практикума станет одним из ключевых компонентов программы работы Секретариата на период 2005- 2007 годов.
sinérgica que tiene por objeto mejorar la financiación e integrar los componentes clave de las cuatro opciones de financiación determinadas durante el proceso.
синергическое предложение по совершенствованию финансирования и включает ключевые компоненты каждого из четырех направлений финансирования, выявленных в ходе этого процесса.
desmantelar componentes clave, podría realizarse una supervisión de poca frecuencia tras una verificación inicial sobre el terreno para confirmar que la planta se ha clausurado o que los componentes clave se han desmantelado.
по демонтажу ключевых компонентов, то после первоначальной проверки на месте с целью подтвердить, что предприятие выведено из эксплуатации или что ключевые компоненты демонтированы, мониторинг может осуществляться на эпизодической основе.
El Grupo de Río espera con interés recibir un informe de la Secretaría sobre los componentes clave del sistema de administración de justicia,
Группа Рио с интересом ожидает очередного доклада Секретариата о ключевых компонентах системы отправления правосудия,
Los componentes clave del perfil de la misión son la disuasión
Ключевыми элементами деятельности миссии являются сдерживание
Asimismo, en 2009, los expertos ahondaron en los componentes clave de los artefactos explosivos improvisados,
В 2009 году эксперты также подробно остановились на ключевых компонентах СВУ, которые, как правило,
De conformidad con la resolución 16/11, en el presente estudio analítico se examinan los componentes clave de la relación entre los derechos humanos
В соответствии с резолюцией 16/ 11 в настоящем аналитическом исследовании рассматриваются ключевые составляющие взаимосвязи между правами человека
Los componentes clave del marco de promoción de las perspectivas de carrera son las redes ocupacionales
Ключевыми составляющими системы развития карьеры Организации являются, в частности, сети рабочих мест,
Como lo hizo el informe anterior sobre las carencias en la supervisión, se examinó la función de la ética de las organizaciones participantes teniendo presentes los componentes clave que se consideran esenciales para una función de ética efectiva.
Как и при подготовке предыдущего доклада о пробелах с точки зрения надзора был проведен обзор функциональных звеньев по вопросам этики в участвующих организациях в преломлении к ключевым компонентам, считающимся исключительно важными для обеспечения эффективности звеньев по вопросам этики.
en el informe anterior de la DCI sobre las carencias en la supervisión, los Inspectores examinaron la función de ética de las organizaciones participantes teniendo presentes los componentes clave que se consideran esenciales para una función de ética efectiva.
Инспекторы провели обзор функциональных звеньев по вопросам этики в участвующих организациях в преломлении к ключевым компонентам, которые считаются исключительно важными для обеспечения эффективности функционального звена по вопросам этики.
los efectos del ruido en los componentes clave de los ecosistemas.
опиралась на оценку воздействия шума на ключевые компоненты экосистемы.
sostenibles en sustitución de los cultivos ilícitos para la producción de drogas y es uno de los componentes clave de la política y los programas encaminados a reducir la producción de drogas ilícitas;
устойчивых альтернатив незаконному культивированию наркотикосодержащих растений и одной из ключевых составляющих политики и программ сокращения незаконного производства наркотиков;
la Comisión Económica para Africa han tratado de calcular los componentes clave de los recursos que se necesitan tanto de fuentes internas como externas.
Экономическая комиссия для Африки предпринимали попытки спрогнозировать основные компоненты потребностей в ресурсах как из внутренних, так и из внешних источников.
Mientras que los autores del nuevo texto propuesto para el artículo 83 insistían en que uno de los componentes clave de la avenencia propuesta erael párrafo 2 del artículo 1, una notable minoría opinó que debería revisarse dicha definición.">
Хотя авторы предложенного уточненного текста проекта статьи 83 настаивали, что один из ключевых компонентов этого компромисса заключается в том,
en la que se recomendó a los gobiernos hacer de la política cultural uno de los componentes clave de la estrategia de desarrollo
которая рекомендовала правительствам сделать культурную политику одним из ключевых компонентов стратегии развития
En lo referente al pacto político con los Estados miembros(círculo superior del esquema presentado por los Inspectores para ilustrar los componentes clave de un marco de rendición de cuentas),
Что касается политического пакта с государствами- членами( верхний круг на диаграмме, приведенной Инспектором для иллюстрации основных компонентов системы подотчетности),
Identificados los componentes clave del entorno tumoral,
Выделив ключевые компоненты среды обитания опухоли,
deben recibir los recursos que necesitan para cumplir su mandato, los componentes clave de los cuales son la protección de la población civil,
должны получать ресурсы, которые им необходимы для выполнения своих мандатов, основными элементами которых являются защита гражданского населения,
Результатов: 55, Время: 0.0884

Los componentes clave на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский