MÁS SEVERO - перевод на Русском

более сурового
más severas
más grave
более строгое
más estricta
más severa
más rigurosa
más estrictamente
más rigurosamente
más duras
con mayor rigor
более жесткое
más estricta
más severo
más rigurosa
más duros
более суровыми
más severas
más graves
más rigurosas
más duras
более суров
более строго
más estrictamente
más estricto
más rigurosamente
más severo
con mayor rigor
con más rigor
más riguroso
más severamente

Примеры использования Más severo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el fiscal puede reservar el trato más severo para su cómplice.
где Прида Бунарк, и самое суровое наказание прокурор запросит для вашего соучастника.
esos árabes creen que el castigo que me espera en el infierno es mucho más severo y duradero.
арабы верят, что наказание, которое ждет меня в аду, будет еще страшнее и дольше.
El día que llegue la Hora:«¡Haced que la gente de Faraón reciba el castigo más severo!»!
А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!
sea necesario un castigo más severo.
только такие действия не требуют более сурового наказания.
se suma a un acto por el que la ley impone un castigo más severo, el autor podrá ser condenado a la pena prescrita para ese acto.
сопровождалось действием, за которые закон предусматривает более жесткое наказание, виновному выносится то наказание, которое предусмотрено за подобное действие.
que tal delito requiere un castigo más severo; por consiguiente, la legislación debe revisarse.
такое преступление требует более сурового наказания; поэтому законодательство должно быть пересмотрено.
Nyírbátor parecía ser más severo que el régimen de detención policial de extranjeros y de migrantes en
Ньирбатор, представляется более жестким по сравнению с режимом содержания в полицейских центрах для иностранцев
El castigo podrá ser más severo si el delito se comete con armas de fuego
Это наказание может быть более строгим, если правонарушение совершено с применением огнестрельного оружия,
supone un castigo considerablemente más severo.
предусматривающим гораздо более суровые наказания.
lo que significa que el régimen aplicable es aún más severo que el del derecho común,
применяемый режим является еще более суровым, нежели общий режим для уголовных преступников,
Los mandatos complejos constituyen un desafío más severo, e incluyen una gama más amplia de conocimientos especializados para planificar las operaciones,
Сложные мандаты ставят более серьезные проблемы и требуют более широкого диапазона специалистов для планирования операций,
La JS4 y la JS9 indicaron que el hacinamiento obedecía también al tratamiento penal revisado y más severo del narcotráfico y otros delitos conexos,
Авторы СП4 и СП9 констатировали, что переполненность тюрем также обусловлена пересмотром и ужесточением уголовного преследования за незаконный оборот наркотиков
Por otro lado, se hizo más severo el castigo de otros aspectos de la participación en las actividades relacionadas con los estupefacientes
С другой стороны, он предусматривает более строгие меры наказания за другие правонарушения, связанные с наркотиками
En cambio, el juez puede ordenar si existe peligro de colusión que se aplique al detenido un régimen más severo que no le priva de todos sus derechos
Однако при опасности сговора судья может распорядиться об ужесточении режима содержания арестованного, при этом данное
no existen pruebas de que la delincuencia juvenil esté en aumento o de que un trato más severo para los jóvenes delincuentes mejore la seguridad pública.
ужесточению наказания для детей, нет никаких данных о том, что масштабы подростковой преступности растут или что более суровые наказания малолетних преступников приводят к повышению общественной безопасности.
después se le impuso un régimen carcelario mucho más severo.
позднее режим его содержания был, как утверждается, существенно ужесточен.
el impacto del cambio climático se vuelva más severo.
воздействие изменения климата будет становиться все более суровым.
al Presidente del Tribunal Supremo de que infligieran a la jueza Afiuni el castigo más severo posible, para evitar que otros jueces adoptaran medidas análogas.
дал указание Генеральному прокурору и председателю Верховного суда как можно строже наказать судью Афиуни во избежание принятия аналогичных мер другими судьями.
por lo que se habían mostrado propicias a que se adoptara un régimen más severo frente a la autonomía contractual.
из вышеуказанных моментов и первоначально склонялись к установлению более жесткого режима применительно к свободе договора.
se expone a recibir de ellos el castigo más severo.
должна быть наказана сильным самым суровым образом.
Результатов: 62, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский