MÁS SUSTANCIAL - перевод на Русском

более существенное
más importante
más sustancial
más significativo
más sustantiva
más profundo
mucho más
más considerable
más sustancioso
более значительной
mayor
más importante
más grande
más amplio
más sustancial
más elevado
наиболее существенную
más importante
más sustancial
более значимым
más importante
más significativo
más peso
mayor importancia
более содержательное
более существенную
más importante
más sustantiva
más sustancial
más decididamente
более существенным
más sustancial
más importante
más sustantivo
más significativo
более существенной
más sustantiva
más sustancial
más importante
más significativos

Примеры использования Más sustancial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se reconoció que probablemente sería necesario efectuar una modificación más sustancial del texto del artículo 27 para poder lograr el resultado sugerido.
Кроме того, было признано, что для достижения предложенного результата, по всей вероятности, потребуется более существенный пересмотр текста статьи 27.
Muchas rubias de risitas¿y por qué no ir por alguien más sustancial?… alguien con una historia interesante.
Чересчур много несерьезных блондинок, и почему бы не переключиться на кого-то более существенного, кого-то с занимательной историей.
países que aportan contingentes, la cual debería ser más sustancial.
в отношении обеспечения более существенного взаимодействия со странами, предоставляющими войска.
sociales de la región revelaban la necesidad de desplegar un esfuerzo más sustancial.
социально-экономические показатели региона свидетельствуют о потребности в более существенных усилиях.
No obstante, durante los trabajos preparatorios de la Convención de 1969, la Comisión se ocupó ocasionalmente de la cuestión, más sustancial, de saber cuáles eran esos efectos.
Впрочем, в ходе подготовительных работ по Конвенции 1969 года Комиссия международного права периодически обсуждала более существенный вопрос, а именно как оно вступает в силу.
una cerca de paja talves o algo que parece más sustancial en un color rosado grisacio.
соломенный забор, возможно, или что-то, что выглядит более существенным вроде розово- серого.
Necesitamos entablar una discusión más sustancial y encontrar un terreno común,
Мы нуждаемся в проведении более предметных обсуждений и поиске общих позиций
En 1991, se decidió que el jefe del equipo de evaluación se encargara de extraer los datos para garantizar que su procesamiento fuera más sustancial.
В 1991 году было принято решение возложить на руководителя группы по оценке ответственность за извлечение данных, с тем чтобы обеспечить более предметную обработку данных.
Por este motivo, el desarrollo de la economía no ha contribuido hasta ahora a una mejora más sustancial de la situación del mercado de trabajo.
Именно поэтому развитие экономики не привело до настоящего времени к более заметному улучшению положения на рынке труда.
Además, el Secretario General sugirió a los miembros del Consejo de Seguridad que dedicaran los cuatros meses siguientes a prepararse para una resolución más sustancial sobre la situación relativa al Sáhara Occidental.
Генеральный секретарь также предложил членам Совета Безопасности использовать следующие четыре месяца для подготовки более обстоятельной резолюции по ситуации в отношении Западной Сахары.
Por lo tanto, este parece ser el momento más oportuno para sentar nuevas bases que nos permitan lograr un progreso incluso más sustancial.
Сейчас самый благоприятный момент для того, чтобы заложить новый фундамент для достижения еще более существенного прогресса.
Espero un apoyo más activo y una participación más sustancial de los Estados Miembros en este valioso proyecto.
Я надеюсь, что государства- члены окажут энергичную поддержку этому важному проекту и примут активное участие в его осуществлении.
Entre las muchas novedades de esa iniciativa cabe destacar el nuevo diseño del informe anual para que sea más sustancial y revelador que antes.
В числе многих новшеств, предусмотренных этой инициативой, можно отметить пересмотр структуры годового доклада, преследующий цель сделать его более субстантивным и информативным, нежели в прошлом.
Pues… hasta que tenga algo más sustancial que el desdén para arrojarme,
Что ж, пока у вас не появится что-то более существенное, чем презрение в мой адрес,
en particular mediante una asistencia más sustancial y mejor dirigida,
в частности посредством более значительной и целенаправленной помощи,
observando que la consideración del informe constituía la parte más sustancial de la labor de la Reunión.
содержащимся в нем рекомендациям, отметив, что рассмотрение этого доклада представляет собой наиболее существенную часть работы Совещания.
Prestar una ayuda más sustancial al Gobierno rwandés en la ejecución de programas de reinserción social
Оказывать более существенную помощь правительству Руанды в области осуществления программ социальной
El Programa apunta a una estrategia más sustancial para el fortalecimiento de la salud de la madre
Государственная программа предлагает более существенную стратегию укрепления здоровья матери
Por lo demás, la especificación precisa de lo que es contrario al derecho internacional consuetudinario es una cuestión mucho más sustancial de lo que se indica en el Comentario.
Точное определение того, что противоречит обычному международному праву, представляется, кроме того, гораздо более существенным вопросом, чем об этом можно судить исходя из содержания Замечания.
En estas y otras ocasiones se señaló la necesidad de disponer de información más sustancial sobre el proceso de cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Convención,
Во всех случаях отмечалась необходимость представления более существенной информации в отношении процесса выполнения обязательств по Конвенции,
Результатов: 91, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский