MÁS SUSTANTIVAS - перевод на Русском

более существенных
más sustantivas
más sustanciales
más importantes
más fundamentales
más significativas
más sólidos
более предметных
más sustantivos
более значимые
más significativos
más importantes
más sustantivas
более существенные
más importantes
más sustantivos
más sustanciales
más significativas
más cuantiosas
más de fondo

Примеры использования Más sustantivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cuanto a las cuestiones más sustantivas, deseo señalar, en lo que atañe a
Что касается более существенных вопросов, включая ссылки на право на самоопределение,
hasta cuestiones más sustantivas, como los recursos contra las decisiones del Director de la prisión anfitriona que afectan al detenido.
медицинское обслуживание, до более существенных вопросов, например жалобы на какое-либо решение начальника тюрьмы принимающего государства по вопросу, который затрагивает интересы задержанного.
que era necesario adoptar medidas más sustantivas para resolver el problema de la deuda.
страдает серьезными недостатками и что необходимо принять более существенные меры, чтобы решить проблему задолженности.
Hemos trabajado sobre la forma de presentarla, teniendo en cuenta, Sr. Presidente, su preocupación por que se revitalice nuestra Asamblea General-- no solamente en lo que hace al aspecto de los procedimientos sino a cuestiones más sustantivas-- y por que se devuelva a la Asamblea General el rol que debe desempeñar.
Мы искали подходящий повод высказать ее, учитывая Ваше, гн Председатель, пожелание в отношении активизации работы Генеральной Ассамблеи, причем не только ее процедур, но и в отношении более существенных вопросов, и стремление к тому, чтобы она играла надлежащую роль.
son necesarias una interacción y una cooperación más sustantivas entre ellos. Ello puede lograrse,
им необходимо наладить более предметное взаимодействие и сотрудничество,
Daw Aung San Suu Kyi que se iniciaron en octubre de 2000 culminaran en un diálogo sobre cuestiones más sustantivas.
начатых между правительством и Аунг Сан Су Чжи в октябре 2000 года, к политическому диалогу по более существенным вопросам.
espera que las próximas conversaciones oficiosas conduzcan a negociaciones más sustantivas con el objetivo de llegar a una solución justa,
предстоящие неофициальные встречи приведут к началу более значимых переговоров, нацеленных на достижение справедливого,
el hecho de que el mejoramiento de las modalidades de procedimiento y los métodos de trabajo de la Asamblea es solamente un primer paso hacia mejoras más sustantivas con el objetivo de restablecer y aumentar la función y la autoridad de la Asamblea General, inclusive en el mantenimiento de la paz
что улучшение процедуры и методов работы Ассамблеи-- это лишь первый шаг в направлении более существенных улучшений, направленных на восстановление и укрепление роли и авторитета Генеральной Ассамблеи,
Respecto de cuestiones más sustantivas, naturalmente, es cierto que algunos Estados de esta Conferencia se hallan en una situación particular en materia de seguridad, pero tenemos la esperanza de que a largo
Что касается более предметных вопросов, то ведь и правда, что на этой Конференции есть государства, которые находятся в особенном положении с точки зрения безопасности,
hasta cuestiones más sustantivas, como las quejas contra una decisión del director de la prisión anfitriona sobre un asunto que afecte a un detenido del Tribunal.
медицинское обслуживание) и до более существенных вопросов( например, жалобы на решение начальника тюрьмы принимающего государства по вопросу, который затрагивает задержанного Трибунала).
nos habría agradado que se hubiesen formulado recomendaciones más sustantivas a fin de que participaran todos los segmentos de la sociedad de los países que figuran en el programa de la Comisión.
существующие в этой сфере на сегодняшний день, нам хотелось бы видеть более существенные рекомендации в отношении привлечения к участию всех слоев общества в странах, фигурирующих в повестке дня КМС.
luego no pudo proporcionar informaciones más sustantivas sobre el PKK que las que conoce toda la población turca;
событий, в которых он якобы участвовал, ему не удалось привести более существенную информацию о РПК, за исключением той,
entidades consultivas así como a las exigencias variadas y más sustantivas de una comunidad de organizaciones no gubernamentales más numerosa
также учитывая разнообразные и становящиеся более предметными запросы растущего и активизирующегося сообщества неправительственных организаций,
en transición en la economía mundial(A/48/317), cree que ese informe debería contener recomendaciones más sustantivas sobre la ampliación de las actividades de las Naciones Unidas en apoyo de las economías en transición.
хозяйство( А/ 48/ 317), она хотела бы увидеть в нем более весомые рекомендации относительно путей дальнейшего развития деятельности Организации Объединенных Наций в интересах переходных стран.
reunión encaminada a impulsar unas negociaciones más sustantivas para lograr una solución definitiva mediante la aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1754(2007), 1783(2007), 1813(2008) y 1871(2009).
Цель этой встречи заключалась в подготовке к проведению более существенных переговоров, направленных на достижение окончательного решения путем осуществления резолюций 1754( 2007), 1783( 2007), 1813( 2008) и 1871( 2009) Совета Безопасности.
pueden contribuir a que estas negociaciones evolucionen desde dicha fase hacia un diálogo sobre cuestiones más sustantivas.
может содействовать переходу от обсуждения вопросов укрепления доверия к диалогу по более существенным вопросам.
Ofrecen un sistema más sustantivo y eficaz de referencias cruzadas entre los informes;
Возможность более существенного и эффективного использования докладов для перекрестных ссылок;
el Comité aporta detalles más sustantivos.
Комитет предоставит более содержательные данные.
Estimamos que el informe del Consejo debe ser más sustantivo y analítico.
Мы считаем, что доклады Совета должны быть более содержательными и аналитическими.
Los comunicados emitidos por la Presidencia podrían ser más sustantivos e informativos.
Издаваемые Председателем коммюнике могли бы быть более содержательными и информативными.
Результатов: 46, Время: 0.115

Más sustantivas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский