MÁS VALE - перевод на Русском

лучше бы
será mejor
ojalá
preferiría
más vale
ojala
haría bien
лучше чем

Примеры использования Más vale на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Más vale que sea bueno, agente Memphis.
Это жолжно быть стоящее Агент Мемфис.
Más vale que la quiera, me casaré con ella!
Мне бы лучше ее любить! Я ведь на ней женюсь!
Más vale que sea un científico.
Ему лучше бы оказаться ученым.
Más vale que los pájaros no estén muertos, tío.
Будет хорошо, если птицы не сдохли, чувак.
Trabajas con diamantes y joyas lo que más vale al peso.
Вы работаете с брильянтами и драгоценностями, тем, что дороже всего за унцию веса.
Sí, detective, pero más vale que se ponga a la cola.
Хорошо детектив, но вам лучше дальше не идти.
Y más vale que estés segura en lo que se refiere al matrimonio
И лучше бы тебе определиться, когда дело дойдет до свадьбы,
Dejaré todo en el vestíbulo y más vale que vengan en 15 minutos.
Вещи будут ожидать в вестибюле, и лучше бы Вам подойти туда минут за пятнадцать.
Transformemos en realidad el viejo adagio que dice que más vale prevenir que curar.
Давайте в полной мере претворим в жизнь старую мудрость, которая гласит, что профилактика лучше, чем лечение.
Más vale que esto no sea una de esas fantasías en las que una zorra blanca estirada intenta salvar a la niña negra.
Лучше бы это не было одной из жалостливых сказок, где озлобленная белая сучка пытается спасти черного ребенка.
Cuando salgas al escenario con ella más vale que todos estén sonriendo,
Когда ты поднимешься к ней на сцену, лучше бы всем улыбаться, потому
Más vale que sea el tipo que dio la orden de matarte,
Лучше бы это был тот, кто приказал напасть на тебя, Линк
La conclusión evidente de todo esto es que más vale pájaro en mano que ciento volando,
И очевидный вывод из этого, особенно когда речь идет о ядерном оружии, состоит вот в чем: лучше синица в руках,
Nunca pensé que mi apellido sería Bloom(flor) más vale eso que un apellido malsonante
Не думала, что меня будут так звать Блум Ну, лучше чем все эти, с задом. Миссис Чейзад
¡Más vale que esta boca de agua no se vuelva a abrir o lo vais a pagar caro!
Советую больше ни кому не трогать этот гидрант,… или вы заплатите за это!
Más vale que la quite de ahí antes de que anuncie que seré presidente de General Motors.
Пожалуй, я лучше уведу ее отсюда, пока она не объявила, что я собираюсь стать президентом" Дженерал Моторс".
Más vale que el juez no mire tus antecedentes
Ты бы лучше надеялся, что судья не посмотрит на твои приводы
Pero más vale que lo lleve a su abanico y sus guantes-, es decir, si puedo encontrar.".
Но я бы лучше взять его своим вентилятором и перчатки-- то есть, если я могу найти их.
Más vale que encuentre esa clase de poder,
Ак скорее обзаведитесь такой властью,
Desde luego, más vale prevenir que curar, pero la responsabilidad civil tiene un doble contenido:
Предотвращение, разумеется, лучше, чем исправление, однако ответственность имеет двойственное значение- предотвращение
Результатов: 57, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский