MANIFIESTAMENTE - перевод на Русском

явно
claramente
manifiestamente
evidentemente
obviamente
evidente
parecer
aparentemente
explícitamente
definitivamente
expresamente
заведомо
a sabiendas
deliberadamente
se sabe
manifiestamente
se conocía
a priori
a todas luces
probadamente
очевидно
obviamente
evidentemente
aparentemente
claramente
obvio
claro
parecer
es evidente
resulta evidente
явное
clara
aparente
evidente
manifiesta
flagrante
explícita
claramente
patente
visible
marcado
является вопиющим
flagrante
constituye una flagrante
flagrantemente
constituyen una grave
manifiestamente
constituye una abierta
явных
claras
evidentes
aparentes
manifiestas
flagrantes
obvias
explícitas
visibles
patentes
expresas
явные
claras
evidentes
manifiestas
explícitas
aparentes
visibles
obvias
claramente
patentes
flagrantes
нарочито
deliberadamente
manifiestamente

Примеры использования Manifiestamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Estado parte agrega que la queja carece manifiestamente de fundamento, ya que el autor no fundamentó sus alegaciones con arreglo al artículo 3, ni siquiera prima facie.
Государство- участник также заявляет, что жалоба является явно несостоятельной, поскольку заявитель не обосновал свои утверждения в соответствии со статьей 3 даже в предварительном порядке.
Se sugirió abordar la cuestión de la obediencia a las órdenes e instrucciones manifiestamente ilegales relacionadas con las desapariciones forzadas.
Было предложено рассмотреть вопрос о подчинении откровенно противозаконным приказам и инструкциям, связанным с насильственными исчезновениями.
Al proceder de ese modo, esos países han confundido manifiestamente lo correcto con lo incorrecto,
Поступив таким образом, эти страны совершенно перепутали правду с кривдой,
Manifiestamente, se establecen redes entre ciertos promotores de esos grupos,
Безусловно, налаживаются контакты между различными спонсорами этих групп,
Grecia violó directa y manifiestamente la obligación que había contraído en virtud del artículo 11 del Acuerdo.
Греция непосредственно и грубо нарушила обязательство, взятое ею в соответствии со статьей 11 Временного соглашения.
Las fuerzas gubernamentales llevaron a cabo sus operaciones militares desconociendo manifiestamente la distinción entre la población civil
При проведении военных операций правительственные войска абсолютно пренебрегали различиями между гражданскими лицами и лицами,
Existen algunas expresiones comúnmente utilizadas que están consideradas como manifiestamente racistas o persiguen el objetivo de humillar a grupos
Существуют некоторые широко используемые в обиходе выражения или слова, считающиеся откровенно расистскими или выражающими презрение по отношению к какой-либо группе людей
Su proceso judicial parece haber sido manifiestamente injusto y no haber respetado las exigencias fundamentales del debido proceso judicial.
Представляется, что его судебный процесс был абсолютно несправедливым и что основополагающие надлежащие нормы отправления правосудия не были соблюдены.
Los insultos y agresiones manifiestamente racistas cometidos por grupos organizados han generado una atmósfera de total inseguridad en la vida cotidiana de numerosos extranjeros.
Открыто расистские оскорбления и нападения со стороны организованных групп создают атмосферу полного отсутствия безопасности в повседневной жизни многих иностранцев.
Veintitrés elementos de prueba es un número manifiestamente insuficiente en un caso en que debería haber habido miles.
Число собранных улик-- в общей сложности 23-- было откровенно неадекватно для обстоятельств этого дела, в которых они должны были исчисляться тысячами.
a la destrucción de cualquier Estado es manifiestamente incompatible con toda pretensión de ser un miembro juicioso
к уничтожению любого государства абсолютно несовместимы с любыми притязаниями на звание зрелого
Manifiestamente esto había impedido a su delegación participar plenamente en la labor de la Comisión.
Это, несомненно, сказалось на способности делегации его страны в полной мере участвовать в работе Комиссии.
Las agresiones cometidas por Israel violan manifiestamente los derechos humanos,
Акты агрессии, совершаемые Израилем, грубо нарушают права человека,
El tribunal dictará esa decisión si uno de los padres ha incumplido manifiestamente sus deberes o ha hecho un uso indebido de los mismos.
Суд принимает такое решение, если родитель не заботится должным образом о своем ребенке или не выполняет свои родительские обязанности.
Subsanar las secuelas de los abusos significa en primer lugar dar efecto a las normas de derechos humanos que han sido sistemática o manifiestamente violadas.
Преодоление наследия таких нарушений означает, в первую очередь, придание силы тем нормам в области прав человека, которые систематически или грубо нарушались.
conduzca a un resultado manifiestamente absurdo o irrazonable.
привело бы к результату, являющемуся явно абсурдным или неразумным.
la argumentación de la delegación de Corea del Norte sobre su programa nuclear es manifiestamente absurda y ridícula.
доводы северокорейской делегации в отношении ядерной программы являются абсолютно абсурдными и смехотворными.
Sin embargo, le preocupa en cierta medida el proyecto de directriz 2.1.8 sobre el procedimiento en caso de reservas manifiestamente inválidas.
Однако он выражает некоторые опасения относительно проекта руководящего принципа 2. 1. 8, касающегося процедуры в случае явно недействительных оговорок.
la discriminación practicada por esos organismos es manifiestamente ilegal.
любые акты дискриминации со стороны таких органов являются однозначно незаконными.
El Estado parte sostiene además que la denuncia de violación del artículo 11, párrafo 1, de la Convención es manifiestamente infundada y está insuficientemente justificada.
Государство- участник далее заявляет, что жалоба на нарушение пункта 1 статьи 11 Конвенции является совершенно беспочвенной и недостаточно обоснованной.
Результатов: 908, Время: 0.1136

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский