MEDIOS EFECTIVOS - перевод на Русском

фактическими средними
medios efectivos
эффективные средства
medios eficaces
recurso efectivo
medios efectivos
recursos eficaces
instrumentos eficaces
в эффективных методов
medios efectivos
эффективных способах
фактических средних
medios efectivos
los promedios efectivos
medio real
medias efectivas
эффективных средств
medios eficaces
medios efectivos
un recurso efectivo
de instrumentos eficaces
recursos eficaces
de métodos eficaces
de remedios eficaces
de equipo eficaz
средних фактических
medios efectivos
medios reales
el promedio real

Примеры использования Medios efectivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nacional para extender a los extranjeros en situación irregular el derecho a medios efectivos para recurrir una decisión de expulsión.
для распространения на иностранцев, находящихся на незаконном положении, права на средства правовой защиты, с тем чтобы оспаривать решение о высылке.
respectivamente, y a que los gastos medios efectivos en sueldos fueron más bajos.
также более низкими фактическими средними расходами на выплату окладов.
Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que busque medios efectivos de asegurar, en el Foro Social,
Просит Управление Верховного комиссара изыскать эффективные средства для обеспечения проведения консультаций
Solicita a la Oficina del Alto Comisionado que busque medios efectivos de asegurar, en el Foro Social,
Просит Управление Верховного комиссара изыскать эффективные средства для обеспечения проведения консультаций
el empoderamiento de la mujer como medios efectivos para luchar contra la pobreza,
возможностей женщин в качестве эффективных методов борьбы с нищетой,
adoptar procedimientos claros y transparentes que permitan la revisión por mecanismos judiciales apropiados antes de deportar a las personas, así como medios efectivos para vigilar la suerte de las personas afectadas.
позволяющие надлежащим судебным механизмам проводить обзор до осуществления депортации, а также эффективные средства для того, чтобы можно было проследить судьбу соответствующих лиц.
se destacan tres medios efectivos para prevenir el uso indebido de la biotecnología:
акцентируется внимание на трех эффективных способах предотвращения ненадлежащего использования биотехнологии,
adoptar procedimientos claros y transparentes que permitan la revisión por mecanismos judiciales apropiados antes de expulsar a las personas, así como medios efectivos para vigilar la suerte de las personas afectadas.
позволяющие надлежащим судебным механизмам проводить обзор до осуществления депортации, а также эффективные средства для того, чтобы можно было проследить судьбу соответствующих лиц.
derivadas de los gastos medios efectivos por categoría y grado de personal en 2005/2006,
полученных на основе фактических средних расходов по категориям персонала
las personas carecen de medios efectivos para reclamar bienes
при которой люди не имеют в своем распоряжении эффективных средств претендовать на материальные блага
gastos comunes de personal y contribuciones del personal basados en los costos medios efectivos, en lugar del promedio para todas las misiones utilizado en 2006/2007.
общих расходов на персонал и налогообложения персонала на основе фактических средних расходов в отличие от использования показателя средних расходов по всем миссиям, как это делалось в 2006/ 07 году.
prevenir la servidumbre doméstica y proporcionar medios efectivos de reparación a las víctimas.
в домашнем хозяйстве и предоставление жертвам эффективных средств правовой защиты.
lo que se debió a las diferencias en los sueldos medios efectivos(por escalón en cada categoría) en comparación con
объясняется различиями в фактических средних окладах( ступень в пределах класса)
La Red de Recursos Humanos de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación reúne a organizaciones basadas en el terreno(grupo sobre el terreno) con el objetivo de idear y establecer medios efectivos de hacer frente a esas crisis,
Сеть по вопросам людских ресурсов Координационного совета руководителей системы с целью разработки и создания эффективных средств преодоления таких кризисов,
que se ordena por medios jurídicos u otros medios efectivos.
управление которым осуществляется с помощью правовых или других эффективных средств.
el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos, así como ofrecer medios efectivos de proteger y conservar el medio marino
неистощительным использованием морских ресурсов и выступать эффективным средством защиты и сохранения морской среды
derechos humanos de los pueblos indígenas, incluyendo medios efectivos para supervisar y garantizar esos derechos.
защите прав человека коренных народов, включая эффективные средства по обеспечению контроля и гарантирования этих прав.
garantizar medios efectivos para denunciar la violencia ejercida contra los niños
обеспечить наличие эффективных средств подачи заявлений о насилии в отношении детей
las contribuciones del personal sobre la base de los gastos medios efectivos.
отчислений по плану налогообложения персонала с учетом средних фактических расходов.
sin conferirles los medios efectivos para refutar o contradecir las alegaciones contra ellos
не наделяя их эффективными средствами опровержения или оспаривания касающихся их
Результатов: 60, Время: 0.1367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский