evaluar los progresosmedir los progresosevaluar los avancesevaluación de los progresosmedir los avancesla evaluación de los progresos realizadosevaluar los adelantosevaluación de los avancesevaluar los logros alcanzadosevaluar la marcha
evaluar los progresosmedir los progresosevaluar los progresos realizadosevaluar los avancesla evaluación de los progresos realizados
измерять прогресс
medir los progresosmedir los avances
Примеры использования
Medir el progreso
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se tiene así un objetivo en relación con el cual se puede medir el progreso del desarrollo del gobierno electrónico,
В Декларации поставлена цель, на основе которой можно оценивать прогресс в применении электронных методов управления,
desglosados por sexo y elaborar indicadores de rendimiento para medir el progreso en la financiación de las actividades en favor de la igualdad entre los géneros
разработать учитывающие гендерные аспекты показатели для оценки прогресса в области финансирования деятельности по обеспечению равноправия
la oradora pide información detallada sobre cuáles serán los parámetros que se utilizarán para medir el progreso, qué plazos se prevén
представить подробную информацию о критериях, которые будут использоваться для определения прогресса, предусмотренных сроках
La identificación de estos 11 elementos básicos crea la posibilidad de que su logro en el plano nacional pueda servir como criterio para medir el progreso nacional hacia la consecución de la meta de 2020.
Выявление этих 11 основных элементов повышает возможность того, что их достижение на национальном уровне может использоваться для измерения прогресса страны в достижении цели, поставленной на 2020 год.
Si bien será necesario medir el progreso hacía una economía verde,
Необходимо будет измерять прогресс на пути к" зеленой экономике",
a fin de fortalecer su propia capacidad para establecer puntos de referencia y medir el progreso, sería necesario mejorar los sistemas de gestión de datos
для укрепления их собственной способности устанавливать критерии и оценивать прогресс необходимо совершенствовать системы управления данными,
La conciencia de la necesidad de procurar y medir el progreso respecto de muchas cuestiones a nivel mundial ha impulsado en los últimos años al desarrollo de una serie de objetivos estratégicos mundiales que se examinan
Понимание необходимости рассмотрения и оценки прогресса по многим вопросам на глобальной основе стало причиной разработки в последние годы комплекса глобальных стратегических задач, обзор
Los objetivos y las metas debían ofrecer incentivos para abordar las esferas del cambio social a largo plazo, medir el progreso más allá del producto interno bruto
Цели и задачи должны обеспечивать стимулы для рассмотрения областей для долгосрочных социальных перемен, определения прогресса не только по уровню валового внутреннего продукта
acogemos con beneplácito las iniciativas de crear un mecanismo jurídico amplio, que permita evaluar las necesidades en materia de justicia penal y medir el progreso.
мы приветствуем инициативы по созданию всеобъемлющего правового механизма для оценки потребностей системы уголовного правосудия и измерения прогресса.
Utilizar eficazmente un conjunto común de objetivos, normas válidas para todo el sistema e indicadores para medir el progreso y aumentar la rendición de cuentas respecto del cumplimiento de los compromisos contraídos en las esferas de responsabilidad de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer;
Эффективного использования общего набора целей и общесистемных стандартов и показателей для оценки прогресса и повышения подотчетности при выполнении обязательств в областях, относящихся к ведению Канцелярии;
los indicadores de progreso deberían medir el progreso en el logro de objetivos
показатель достижения результата должен оценивать прогресс в достижении целей и/
su proceso de seguimiento se han centrado en el debate sobre la forma de medir el progreso en el desarrollo.
обусловили сосредоточение внимания на дискуссии по вопросу о том, каким образом оценивать прогресс в области развития.
establecieron indicadores para medir el progreso o hicieron un llamamiento para su elaboración e incorporación.
устанавливаются показатели для оценки прогресса, либо содержится призыв к их разработке и использованию.
un todo para superar anécdotas emocionales y medir el progreso de manera objetiva.
не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно.
Uno de los elementos fundamentales señalados en la estrategia del programa consiste en medir el progreso de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en lo que respecta a los pueblos indígenas.
Одним из основных элементов, изложенных в стратегии программы, является определение прогресса в деле реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые касаются коренных народов.
Además, se necesitan instrumentos para medir el progreso en aspectos tales como la violencia
Кроме того, для полноты картины, отражающей положение девочек и молодых женщин, необходимо провести оценку прогресса в таких областях, как борьба с насилием
detallada que permitiera medir el progreso de estos mercados y, en consecuencia,
Debe procurarse la participación oportuna de las organizaciones de discapacitados en la selección de los indicadores adecuados que se utilizarán para medir el progreso o los obstáculos experimentados,
Организации инвалидов должны соответствующим образом участвовать в разработке соответствующих мер в области определения достигнутого прогресса и имеющихся трудностей,
evaluación del CAADP fue la falta de datos de calidad para medir el progreso y el impacto de las políticas establecidas.
оценки КПРСХА было отсутствие качественных данных для количественной оценки прогресса и результативности принятых стратегий.
proponen un marco común de indicadores para medir el progreso y los resultados.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文