MENOS FORMAL - перевод на Русском

менее формальной
menos formal
menos oficial
менее официальной
menos formal
menos oficial
менее формальный
menos formal
menos oficial

Примеры использования Menos formal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de manera más o menos formal, al autor de una reserva las razones por las que consideran
в более или менее формальном порядке, автору оговорки причины,
La Red Internacional para la Competencia es un foro que opera a un nivel menos formal que promueve la cooperación internacional para el control de las fusiones por medio de un diálogo informal
Международная сеть по вопросам конкуренции( МСК), работающая на менее официальном уровне, представляет собой форум, способствующий международному сотрудничеству в
Se sugirió que el requisito de una declaración formal por parte de un Estado Contratante para poder dar efecto a acuerdos de elección de foro con condiciones menos estrictas que las establecidas en el párrafo 2 propuesto se sustituyera por un mecanismo menos formal.
Было предложено заменить требование об официальном заявлении договаривающегося государства о придании силы соглашениям о выборе суда на условиях, менее жестких, чем условия, установленные в пункте 2, каким-либо менее формальным механизмом.
determinar el modo en que se podría englobar a la población indígena en una función de asesoramiento, bien mediante la participación en una junta de síndicos o en algún otro procedimiento de consulta menos formal y costoso.
каким образом коренные жители могут оказывать консультативные услуги- путем участия в работе Совета попечителей либо путем участия в менее формальных и менее дорогостоящих процедурах консультаций.
habría que tratar de establecer una estructura menos formal para los intercambios abiertos entre representantes de los Estados, que permitiera intervenir a todas las delegaciones.
можно было бы подумать о создании менее официальной обстановки для открытого обмена мнениями между представителями государств, открытого для всех делегаций.
Ese enfoque menos formal se justifica porque el hecho de que el acreedor garantizado
Обоснованием менее формального подхода служит тот факт,
Aunque la conciliación es menos formal y costosa que el arbitraje,
Хотя эти процедуры носят менее формальный и дорогостоящий характер,
que tiene la ventaja de ser gratuito y menos formal que los procedimientos judiciales.
подобная процедура является бесплатной и носит менее официальный характер, чем судебные разбирательства.
modificar la configuración de la sala para que resulte menos formal y permitir que esté presente en la sala,
изменение обстановки в зале заседаний, с тем чтобы сделать ее менее официальной; и обеспечение поддержки со стороны лица,
reuniones a nivel de expertos de un carácter menos formal.
совещаний на уровне экспертов, носящих менее формальный характер.
hace que sea poco probable que un planteamiento menos estructurado o menos formal pueda conseguir resultados eficaces.
здоровья, дохода, образования и благополучия, позволяет усомниться в эффективности менее структурированного или менее формального подхода.
En fecha más reciente, algunos Estados han acordado también arreglos menos formales.
В последнее время некоторые государства также стали использовать менее формальные механизмы.
También podrían resultar útiles otros medios distintos, menos formales.
Также могут быть полезны иные менее формальные способы.
en circunstancias menos formales.
ну, ты понимаешь, в менее формальной обстановке.
Son menos formales que la vía jurisdiccional
Все они не столь формальны, как судебное разбирательство,
Esas iniciativas han contribuido a crear entornos de trabajo menos formales para esclarecer las cuestiones,
Такие инициативы способствуют созданию менее официальных рабочих условий для выяснения различных вопросов,
Los remedios que brinda la legislación laboral con sus procedimientos menos formales y su recurso a normas de prueba civiles y no penales presentan múltiples ventajas.
Средства защиты прав, предусмотренные трудовым законодательством, с его менее формальными процедурами и преимущественным применением правил доказывания гражданского, а не уголовного судопроизводства, обладают многими преимуществами.
Tenías otros nombres menos formales para mí cuando me vendiste al Concejo Municipal.
У вас была припасена парочка менее официальных имен для меня, когда вы продали меня городскому совету.
Además, el párrafo 2 no parecía describir la práctica contemporánea dado que los depositarios ya habían recurrido a métodos menos formales.
Кроме того, непохоже, чтобы в пункте 2 излагалась современная практика, поскольку депозитарии уже используют менее официальные методы.
su evaluación había demostrado que los programas menos formales, impulsados directamente por las empresas, tenían las mejores tasas de supervivencia.
проведенные оценки показывают, что менее официальные программы, осуществляемые непосредственно по инициативе компаний, достигают наилучших результатов.
Результатов: 41, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский