MERITORIA - перевод на Русском

достойное
digna
decente
dignidad
adecuada
buena
honorable
merezco
decorosa
похвальной
encomiable
loable
meritoria
elogiable
заслуживающей высокой похвалы
meritoria
полезным
útil
valioso
beneficioso
conveniente
provechoso
buen
utilidad
ayuda
fructífero

Примеры использования Meritoria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se le ha encomendado una meritoria tarea que se dispone a cumplir.
ему поручены важные задачи и он готов выполнить их.
no es menos meritoria.
не менее интернациональное и не менее достойное.
considera meritoria la idea de fijar normas de conducta para los funcionarios internacionales, porque la reforma emprendida
считает похвальной идею установить нормы поведения, которые должны соблюдать гражданские служащие,
utilización de niños en la pornografía ha hecho una labor meritoria, lo mismo que el grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de la preparación de un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño,
детской проституции и детской порнографии была проделана похвальная работа так же, как и рабочей группой открытого состава Комиссии по правам человека по разработке факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка,
Esa gran institución, muy meritoria-- con su sede en Estrasburgo, en el corazón
Этот прекрасный и очень достойный институт со штаб-квартирой в Страсбурге, в самом сердце региона с давней историей страданий
es una meritoria dirigente popular la Presidenta de nuestro órgano legislativo
является достойным президентом нашего законодательного органа, в то время
la actuación profesional del funcionario ha sido especialmente meritoria y ha superado el rendimiento que cabía esperar de un funcionario normalmente bien preparado.
оклада внутри класса" сотрудникам, результаты работы которых являются особенно похвальными и превышают уровень, которого можно было бы на разумном основании ожидать от обычного высококвалифицированного сотрудника".
Igualmente, deseamos expresar nuestro reconocimiento por la meritoria labor desarrollada por el Gobierno de Sudáfrica al frente del proceso de Kimberley, y le reiteramos nuestra disposición, junto al resto de los Estados participantes, de continuar aportando los esfuerzos
Мы также хотим выразить нашу признательность правительству Южной Африки в качестве Председателя Кимберлийского процесса за достойную высокой оценки работу и подтвердить нашу готовность вместе с другими государствами- участниками попрежнему прилагать усилия
de Irlanda, sus dos facilitadores, por su meritoria contribución al logro de este valioso consenso que permite hoy llamar a nuestra Asamblea,
постоянным представителям Ботсваны и Ирландии, за их достойный высокой оценки вклад в достижение этого крайне важного консенсуса, который позволил сегодня назвать
titulado" Reconocimiento de la meritoria labor realizada por la Dra. EricaIrene A. Daes como miembro de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos".
озаглавленного" Признание достойной высокой похвалы работы, проделанной д-ром Эрикой- Ирэн А. Даес в качестве члена Подкомиссии по поощрению и защите прав человека".
entregó al Tribunal Internacional de Derecho del Mar el premio por contribución meritoria al desarrollo,
Эфтимиос Митропулос вручил Международному трибуналу по морскому праву<< Премию за особый вклад в дело развития,
teniendo en cuenta la meritoria labor realizada por la Dra. Erica-Irene Daes durante 18 años como Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo de la Subcomisión sobre las Poblaciones Indígenas, decidió declararla miembro honorario(permanente)
приняв во внимание заслуживающую высокой похвалы работу, проделанную дром Эрикой- Ирэн Даес за 18 лет пребывания на посту Председателя- докладчика Рабочей группы по коренным народам Подкомиссии, постановила,
que ha hecho una labor meritoria, podría desarrollar una propuesta,
который проделал полезную работу, может,
su contemporaneidad ha consistido en la persecución del desarrollo general con miras a asegurar el bienestar de los miembros de la comunidad, teniendo debida cuenta de la formación de una ciudadanía meritoria y productiva que tenga conciencia de sus responsabilidades
современные подходы предусматривали достижение целей общего развития в интересах обеспечения благосостояния членов общины с уделением надлежащего внимания формированию достойных и ведущих продуктивный образ жизни граждан,
el título de científica popular o meritoria, el título de artista popular o meritoria y el título de deportista popular o meritoria,etc.
Орден Национального знамени, Орден Труда, народный или заслуженный ученый, народная или заслуженная артистка, народная или заслуженная спортсменка и т.
La meritoria labor realizada el año pasado por el Embajador de Sri Lanka, Coordinador Especial sobre prevención de la carrera de armamentos
Похвальна работа, проделанная в прошлом году Специальным координатором по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве послом Шри-Ланки,
Muy meritorio, Nelson.
Очень похвально, Нельсон.
seguirá apoyando este meritorio empeño.
впредь оказывать поддержку этому похвальному начинанию.
ello no debe disuadirnos de alcanzar un objetivo meritorio.
это не должно нам помешать идти по пути достижения достойной цели.
Por ello, el establecimiento de una Comisión de la Consolidación de la Paz nos parece muy meritorio.
По этой причине мы считаем крайне полезным создание комиссии по миростроительству.
Результатов: 47, Время: 0.0883

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский