MUCHO MÁS RÁPIDAMENTE - перевод на Русском

гораздо быстрее
mucho más rápido
más rápido
mucho más rápidamente
más rápidamente
con mucha mayor rapidez
mucho antes
mucho más deprisa
más fácilmente
con más rapidez
намного быстрее
mucho más rápido
mucho más rápidamente
con mucho más rapidez
mucho mas rapido
con mayor rapidez
значительно быстрее
mucho más rápidamente
mucho más rápido
гораздо более быстрыми темпами
a un ritmo mucho más rápido
mucho más rápidamente
con mucha mayor rapidez
a un ritmo mucho mayor

Примеры использования Mucho más rápidamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
servicios está aumentando mucho más rápidamente que la producción, lo que refleja la integración mundial de la producción,
услугами растет значительно быстрее, чем производство, что свидетельствует о мировой интеграции производства,
No es de extrañar que Sudamérica esté creciendo mucho más rápidamente que sus vecinos del Norte:
Неудивительно, что экономика Южной Америки растет гораздо быстрее, чем экономика ее северных соседей:
desarrollo se recuperó mucho más rápidamente, tras una caída poscrisis más pequeña y breve en 2009.
восстановились намного быстрее после короткого и менее значительно посткризисного спада в 2009 году.
avanzaría mucho más rápidamente si no fuera por los numerosos y graves problemas de seguridad relacionados con su retorno.
шло бы гораздо более быстрыми темпами, если бы с их возвращением не были связаны многочисленные острые проблемы безопасности.
uso de la palabra, y estamos seguros de que partiendo de tan idéntico diagnóstico podremos obtener resultados concretos mucho más rápidamente.
предыдущие ораторы единодушно призывали к осуществлению этой цели, и мы уверены в том, что, опираясь на тот же самый анализ, мы гораздо быстрее сможем достичь ощутимых результатов.
que se alzó con la victoria mucho más rápidamente- y de forma mucho menos violenta- que su homólogo de Argelia.
которое пришло к победе намного быстрее‑ и с меньшим насилием‑ чем его коллега в Алжире.
en algunas regiones de la Antártida, la temperatura media de la superficie ha aumentado durante los últimos decenios mucho más rápidamente que en el resto del mundo.
в регионах Антарктики средние показания температуры на поверхности Земли за прошедшие десятилетия возрастали гораздо более быстрыми темпами, чем в других регионах мира.
que pueden ponerse en marcha mucho más rápidamente.
которые могут быть введены в строй гораздо быстрее.
En los dos últimos decenios, el sector creció mucho más rápidamente en los países en desarrollo que en las economías desarrolladas, en parte debido
В последние два десятилетия в развивающихся странах этот сектор рос гораздо быстрее, чем в развитых, что отчасти объясняется увеличением располагаемых доходов
ampliación de las cadenas de suministro mundiales, el comercio mundial de mercancías ha crecido mucho más rápidamente que el PIB.
расширения глобальной производственной кооперации рост мировой товарной торговли намного опережает рост ВВП.
la tendencia descendente se invirtió a principios de 1994, es decir mucho antes y mucho más rápidamente de lo previsto.
коренной перелом в понижательной тенденции наступил в начале 1994 года- гораздо раньше и гораздо быстрее, чем предполагалось.
Dado que el turismo para observar la naturaleza crece a un ritmo del 10% al 30% anual(mucho más rápidamente que el turismo general,
Поскольку отрасль туризма, ориентированного на природу, растет на 10- 30 процентов в год- гораздо быстрее, чем туризм в целом, ежегодные темпы роста
Tras un período inicial de aprendizaje basado en el mercado interno, la industria de automóviles de pasajeros del país aumentó las exportaciones mucho más rápidamente que la producción, gracias a su competitividad en los mercados mundiales
После первоначального периода приобретения необходимого опыта работы на внутреннем рынке автомобильная промышленность этой страны стала наращивать экспорт гораздо быстрее, чем объем производства, благодаря повышению конкурентоспособности
tenemos el potencial de tomar malas decisiones mucho más rápidamente, eficientemente, y con mucho más impacto
мы можем принимать плохие решения намного быстрее, эффективнее, и с большим резонансом,
la Convención contra la Delincuencia Organizada, el proceso de ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción podría avanzar mucho más rápidamente en la región.
процесс ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции мог бы проходить в регионе значительно быстрее.
que evolucionan mucho más rápidamente y pueden provocar grandes oscilaciones de los flujos de capital.
которые развиваются гораздо быстрее и могут приводить к кардинальному изменению в направленности потоков капитала.
función de la inflación) pueden aumentar mucho más rápidamente, incluso en el caso de los países ricos.
фактические( скорректированные инфляцией) процентные ставки могут расти намного быстрее, даже в богатых странах.
al 20,6% en 1994, entre las mujeres de 15 años o más, y estaba disminuyendo mucho más rápidamente que la de los hombres.
6 процента в 1994 году среди лиц женского пола в возрасте от 15 лет и сокращалась гораздо быстрее, чем среди лиц мужского пола.
que ha sido torturada, o de un detenido que estime que sus condiciones de detención han empeorado, mucho más rápidamente que si presentase una denuncia normal.
который считает, что условия его содержания в тюрьме ухудшились, значительно быстрее добиваться восстановления в правах по сравнению с периодом времени, требующимся для этого в случае подачи обычной жалобы.
crecían mucho más rápidamente que otros países sin el beneficio de entradas netas de capital.
растет гораздо быстрее других стран, не являясь при этом бенефициарами чистого притока капитала.
Результатов: 56, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский