MUCHOS DE LOS PROYECTOS - перевод на Русском

Примеры использования Muchos de los proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muchos de los proyectos y las actividades del UNIFEM cuentan con componentes de los medios de difusión,
Во многих проектах и мероприятиях ЮНИФЕМ предусмотрены такие компоненты, как пропагандистская деятельность,
De la parte que trata de los asuntos sociales se desprende que muchos de los proyectos de viviendas sociales se destinan a los refugiados y a los inmigrantes:¿en cuántos de estos proyectos participan los propios interesados?
Из раздела, посвященного социальным вопросам, следует, что много проектов в области жилья с умеренной квартирной платой предназначено для беженцев и иммигрантов: в скольких таких проектах участвуют эти лица?
Muchos de los proyectos también utilizaron criterios medioambientales en los procesos de adquisición,
В рамках многих проектов в ходе процедур закупок применялись также экологические критерии,
Muchos de los proyectos que apoya el UNFPA prestan especial atención al papel del hombre en lo que respecta a la salud reproductiva
Во многих проектах, осуществляемых при поддержке ЮНФПА, подчеркивается роль мужчин в осуществлении мероприятий в области охраны репродуктивного здоровья,
Muchos de los proyectos que se han evaluado en la enseñanza de economía doméstica en países de todo el mundo constatan que la enseñanza de economía doméstica mejora la vida cotidiana de las familias y los hogares.
Многочисленные проекты, которые оценивались в рамках образования по вопросам экономики семьи в странах всего мира, подтверждают, что образование по вопросам экономики семьи улучшает повседневную жизнь семей и домохозяйств.
Muchos de los proyectos que reciben apoyo de la Fundación promueven la identidad cultural
Многие из проектов, пользующихся поддержкой Фонда культурного богатства,
Muchos de los proyectos de introducción de los Sistemas de información de gestión se han basado en la introducción de sistemas de planificación institucional de los recursos,
Многие из проектов внедрения УИС основывались на реализации систем ПОР, таким образом, внедрение единой системы
Muchos de los proyectos financiados por la Estrategia también hacen participar a los grupos aborígenes en la evaluación y mejoramiento del hábitat
Многие из проектов, финансируемых в рамках АФС, также учитывают потребности коренных народов в среде проживания
Muchos de los proyectos ejecutados por la UNCTAD en PMA,
У многих проектов, осуществляемых ЮНКТАД в НРС,
viera personalmente muchos de los proyectos de desarrollo de infraestructura del Gobierno
лично ознакомиться с многочисленными проектами правительства в области развития инфраструктуры
Ahora bien, se expresó también la opinión de que todo cambio importante que se introdujera iba a socavar la autoridad cada vez mayor que estaban adquiriendo muchos de los proyectos de artículo y que las revisiones iban a retrasar la finalización del proyecto de artículos, lo cual no era deseable.
Однако было также выражено мнение о том, что какие-либо крупные изменения подорвут растущий авторитет, который набирают многие из проектов статей, и что переработка приведет к нежелательным задержкам с окончательной разработкой проектов статей.
ONU-Hábitat y PNUMA habían promovido la importancia de los asentamientos humanos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y muchos de los proyectos de asociación que resultaron de la Cumbre tenían un importante componente urbano.
На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию ООН- Хабитат и ЮНЕП указывали на важность тематики населенных пунктов, и во многих проектах в области партнерства, разработанных по итогам Встречи на высшем уровне, содержится значительный компонент, посвященный городам.
Muchos de los proyectos que figuran en el componente de trabajos importantes de conservación del presupuesto son periódicos,
Многие проекты, относящиеся к бюджетному компоненту<< Капитальный ремонт>>, носят регулярный характер,
En la mayoría de los casos se han adoptado modalidades de ejecución regional, y muchos de los proyectos fueron elaborados por el PNUD en asociación con organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales,
В большинстве случаев были внедрены методы исполнения проектов на региональном уровне, и многие проекты разрабатывались ПРООН в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций,
las cuestiones de género, en 2013 se ejecutaron muchos de los proyectos, incluidos algunos para apoyar el papel de las mujeres en el proceso electoral
2013 год был годом осуществления многих проектов, в том числе в поддержку роли женщин в проведении процессов выборов
Además, se podrían aprovechar muchos de los proyectos de artículo ya formulados por el Relator Especial sobre la base de la Convención de Viena,
Кроме того, можно использовать многие проекты статей, уже сформулированные Специальным докладчиком на основе Венской конвенции,
Desde el punto de vista de los gastos administrativos, muchos de los proyectos de asistencia para los que las comunidades pobres tratan de obtener ayuda son proyectos de escala demasiado pequeña que exigen demasiado personal sobre el terreno para que la mayoría de los donantes,
Кроме того, с точки зрения административного управления масштаб многих проектов по оказанию помощи, в которых заинтересованы бедные коммуны, представляется слишком малым и требующим интенсивной работы на местах для большинства доноров, особенно многосторонних финансовых организаций,
Becas de titulación a largo plazo: Muchos de los proyectos financiados por donantes, tanto los relacionados con un sector concreto
Стипендии для целей долгосрочного обучения с перспективой присвоения ученых степеней: многие проекты, финансируемые донорами,
En cuanto al subprograma 5, muchos de los proyectos parecen duplicar la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
Что касается подпрограммы 5, то, как представляется, многие проекты дублируют работу Программы развития Организации Объединенных Наций,
Muchos de los proyectos que en el presupuesto figuran en el componente de trabajos importantes de conservación son periódicos,
Многие проекты, относящиеся к бюджетному компоненту<< Капитальный ремонт>>, носят регулярный характер,
Результатов: 75, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский