MUCHOS ELEMENTOS - перевод на Русском

многие элементы
muchos elementos
muchos componentes
многих элементов
muchos elementos

Примеры использования Muchos elementos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muchos elementos de la sociedad civil de Somalia,
Многие элементы гражданского общества Сомали,
Uno de los muchos elementos de la respuesta del sector privado a la epidemia ha sido el establecimiento del Consejo Mundial de Negocios sobre el SIDA,
Одним из многих элементов реагирования частного сектора на эпидемию было создание Глобального совета предпринимателей по ВИЧ/ СПИДу, который был учрежден
Sus muchos elementos de censura de Internet-desde bloquear los artículos de Wikipedia políticamente sensibles hasta filtrar ciertas palabras clave de las búsquedas online- se juntan para formar la llamada Gran Muralla de Internet de China.
Его многие элементы интернет- цензуры- от блокирования политически чувствительных статей в Википедии до фильтрации некоторых ключевых слов из интернет- поиска- объединяются, чтобы сформировать так называемый Великий Китайский Файрвол.
El despliegue y la utilización de la Brigada de Intervención no es sino que uno de los muchos elementos necesarios para hacer frente a la violencia recurrente en el este de la República Democrática del Congo.
Развертывание и использование бригады оперативного вмешательства являются одним из многих элементов, необходимых для того, чтобы справиться с регулярно возобновляющимся насилием в восточной части Демократической Республики Конго.
Un instrumento amplio incluiría muchos elementos con el propósito de abordar la mayoría
Всеобъемлющий документ будет включать многие элементы, предназначенные для рассмотрения большинства
se trataba sólo de uno de los muchos elementos de lucha contra esas prácticas.
являются лишь одним из многих элементов в борьбе против этой практики.
Por mi parte, sigo convencido de que muchos elementos de esos enfoques, y de otros diferentes, pueden contribuir a que la Asamblea General recupere esa mayor eficacia
Я попрежнему считаю, что многие элементы этих и других подходов могли бы содействовать повышению эффективности Генеральной Ассамблеи,
Además, el Estado Parte señala que la información facilitada por sus representantes en el extranjero es solamente uno de los muchos elementos en los que las autoridades basan sus decisiones.
Кроме того, государство- участник подчеркивает, что информация, препровожденная его представителями за границей, является лишь одним из многих элементов, исходя из которых власти принимают свои решения.
Muchos elementos del informe del Secretario General han recibido apoyo,
Многие элементы в докладе Генерального секретаря получили поддержку с учетом исторического,
Muchos elementos de las políticas de reforma económica,
Многие элементы политики экономических реформ,
en sus anexos figuran muchos elementos de instrumentos jurídicos internacionales en el ámbito de la facilitación del transporte y del tránsito.
в частности в приложениях к нему содержатся многие элементы международно-правовых инструментов по вопросам упрощения процедур транспорта и транзита.
que a mi juicio contiene muchos elementos, especialmente en los párrafos de la parte dispositiva, que podemos compartir.
содержит многие элементы, которые мы можем поддержать, особенно в его постановляющей части.
la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Asamblea General observaron que aún quedaban por completar muchos elementos de la propuesta.
бюджетным вопросам и Генеральная Ассамблея выразили мнение о том, что многие элементы этого предложения требуют дальнейшей проработки.
observa que no se reflejan en ella muchos elementos que han sido propuestos por diversas delegaciones
о стратегической долгосрочной перспективе, отмечая, однако, что многие элементы, предложенные различными делегациями
Se había llegado a un acuerdo sobre muchos elementos del proyecto de directrices,
Было достигнуто согласие по многим элементам проекта руководящих принципов,
los participantes pusieron de relieve la complejidad de gestionar una evaluación integrada en la que se combinan muchos elementos y subrayaron que las tecnologías endógenas son aplicables en contextos concretos,
дискуссий участники подчеркнули трудности в проведении комплексной оценки, в которой сочетаются многочисленные элементы, и что местные технологии определяются условиями конкретной страны
Al Experto independiente le preocupan las maquinaciones de muchos elementos de Somalia que no se alegrarán precisamente del éxito de la hoja de ruta
Независимый эксперт опасается махинаций многочисленных элементов в Сомали, которые отнюдь не стремятся к успешному осуществлению плана действий и/
que ya están establecidos muchos elementos de observación, pero es preciso aumentarlos
зафиксированы документально и что многие компоненты механизма наблюдения существуют,
De los muchos elementos que determinan el costo de la interconectividad a Internet,
Среди множества факторов, определяющих стоимость подключения к Интернету,
Consideramos que hay muchos elementos muy arraigados en el ámbito de la gestión de esta Organización que ahora deben ser sometidos a examen,
Мы считаем, что многие важные элементы, касающиеся управления этой Организацией, должны стать сейчас предметом внимательного рассмотрения,
Результатов: 135, Время: 0.0495

Muchos elementos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский