NO ERAN SUFICIENTEMENTE - перевод на Русском

не являются достаточно
no eran suficientemente
no son lo bastante
no son suficientes
были недостаточно
no eran suficientemente
no han
eran insuficientes
не были достаточно
no eran suficientemente
no están suficientemente
no eran lo bastante
являются недостаточно
no son suficientemente
son insuficientes
son insuficientemente
no eran lo bastante

Примеры использования No eran suficientemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ya que algunas de sus disposiciones no eran suficientemente claras o estaban redactadas en términos demasiado rígidos o negativos.
поскольку некоторые из его положений представляются недостаточно ясными или сформулированы в слишком жестких и негативных выражениях.
en la República Srpska, fueron sustituidos porque se consideró que no eran suficientemente leales al Partido Democrático Serbio.
Новиграда в Республике Сербской были заменены, поскольку было сочтено, что они недостаточно лояльны по отношению к СДП.
al CESCR no eran suficientemente críticos en lo relativo al derecho a la educación y las lenguas.
представляемые КР и КЭСКП, не носят достаточно критичного характера в отношении права на образование и языков.
las sentencias por violación no eran suficientemente duras.
связанным с изнасилованием, слишком мягкие.
Sin embargo, se señaló que las fuentes actuales en que podía encontrarse esa práctica no eran suficientemente representativas, puesto que sólo algunos Estados,
Вместе с тем было отмечено, что имеющиеся источники, где можно найти сведения о такой практике, не являются достаточно репрезентативными, поскольку лишь некоторые государства- и необязательно от всех региональных групп
muchas Partes indicaron que los estudios no eran suficientemente amplios para abarcar todos los sectores vulnerables,
многие Стороны указали на то, что исследования были недостаточно широкими для того, чтобы охватить все уязвимые сектора,
por servicios de transitarios y fletamento de buques cuyas condiciones no eran suficientemente transparentes para dar las debidas seguridades de que los intereses de las Naciones Unidas estaban realmente protegidos(véanse los párrafos 82
фрахт судов были заключены с одним агентом по соглашениям, которые не являются достаточно транспарентными, для того чтобы дать удовлетворительные гарантии относительно надлежащего учета интересов Организации Объединенных Наций( см. пункты 82
los países solían abstenerse de enviar expertos porque las reuniones no eran suficientemente sustantivas.
во многих случаях страны не направляют своих экспертов, поскольку совещания не являются достаточно содержательными.
de aplicación de la ley, cuando los mandatos no eran suficientemente claros o se asignaban recursos insuficientes a la tarea.
когда мандаты были недостаточно четко сформулированы или когда для выполнения поставленной задачи выделялись неадекватные ресурсы.
se centró básicamente en ciertas incoherencias existentes en sus declaraciones, incoherencias que no eran suficientemente pertinentes como para que se rechazara su solicitud
Комиссия сосредоточилась главным образом на некоторых несоответствиях в его заявлениях, которые не были достаточно релевантны, чтобы на их основании отклонять его ходатайство,
respectivamente, no eran suficientemente específicos;
соответственно, были недостаточно конкретными;
el terremoto en Chile no eran suficientemente rigurosas en comparación con otros casos.
землетрясение в Чили не были достаточно решительными по сравнению с другими случаями.
bien las investigaciones ponían de manifiesto algunas actividades transnacionales, éstas no eran suficientemente importantes, frecuentes
об определенных транснациональных деяниях, масш- табы, повторяемость или серьезность таких деяний не являются достаточными, чтобы оправдать то время,
Se estimó que las siguientes propuestas no eran suficientemente precisas: una propuesta que incorporaba varias alternativas
Следующие предложения были признаны недостаточно определенными: предложение, которое включало несколько альтернативных вариантов,
el Tribunal de Migración desestimó el recurso de los autores alegando que los certificados médicos no eran suficientemente concluyentes respecto de los presuntos malos tratos ya que las supuestas agresiones
делам миграции отклонил апелляцию заявителей на том основании, что в медицинских справках отсутствовали достаточно убедительные заключения, позволяющие говорить о предполагаемом жестоком обращении,
la naturaleza de su participación no eran suficientemente importantes para justificar un temor bien fundado de persecución,
характер его участия недостаточно заметными, чтобы обоснованно опасаться преследования, хотя и признал,
Las condiciones de la detención en Francia no eran suficientemente satisfactorias, sobre todo como consecuencia del hacinamiento en las cárceles,
Условия содержания под стражей во Франции недостаточно удовлетворительны, в частности ввиду перенаселенности тюрем,
los planes existentes no eran suficientemente operacionales como instrumentos de gestión de crisis,
существующие планы не вполне пригодны для использования в кризисных ситуациях,
especialmente los relacionados con las actividades bilaterales, no eran suficientemente amplias como para poder determinar con cierto grado de precisión las actividades que correspondían a cada subprograma.
многие представленные данные, особенно данные, касающиеся двусторонней деятельности, были недостаточно подробными, чтобы с какой-либо степенью точности распределить мероприятия по подпрограммам.
la probabilidad de que fuera perseguida en el futuro, no eran suficientemente dignas de crédito.
следствие, их вероятности в будущем не является достаточно правдоподобной.
Результатов: 53, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский