NO SE APLICARON - перевод на Русском

не были выполнены
no se habían aplicado
no se han cumplido
no se han ejecutado
no se habían realizado
no han sido implementadas
не применялись
no se apliquen
no se habían utilizado
no se emplearán
no serían aplicables
no sean sometidos
no se habían infligido
невыполненные
pendientes
incumplidas
no aplicadas
no cumplidas
inconclusas
не выполняются
no se cumplen
no se han aplicado
no se están aplicando
no se respetan
no se ejecutan
не были реализованы
no se han aplicado
no se han cumplido
no se ejecutaron
no se lograron
no se han materializado
no se hayan llevado a la práctica
no se han realizado
не соблюдались
no se han respetado
no se cumplían
no fueron respetados
no se habían aplicado
en que no se respetaron
no se habían seguido
не использовались
no se utilicen
no se desvíen
no se usen
no se ha recurrido
no se invoquen
no se apliquen

Примеры использования No se aplicaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aspectos de la vida de los palestinos en los territorios, en un contexto en el cual no se aplicaron los mecanismos de coordinación tradicionales de las Naciones Unidas.
жизни палестинцев на территориях, традиционные координационные механизмы Организации Объединенных Наций не применялись.
el 35% estaban en vías de aplicación y el 12% no se aplicaron.
35 процентов находились в процессе выполнения, а 12 процентов не были выполнены.
consecuencia, en el 37% de todas las contrataciones en la UNESCO en 1998 y 1999 no se aplicaron los procedimientos de contratación normales.
в результате этого в ЮНЕСКО в 1998- 1999 годах при найме персонала в 37 процентах случаев не соблюдались обычные процедуры найма.
el 30% estaban en vías de aplicación y el 4% no se aplicaron.
30 процентов находились в процессе выполнения, а 4 процента не были выполнены.
estaban en vías de aplicación; y 2(8%) no se aplicaron.
находились в процессе выполнения и 2( 8 процентов) не были выполнены.
estaban en vías de aplicación; y 11(12%) no se aplicaron.
находились в процессе выполнения и 11( 12 процентов) не были выполнены.
4(el 27%) no se aplicaron y 1(el 7%) quedó superada por los acontecimientos.
четыре( 27 процентов) не были выполнены, а одна( 7 процентов) утратила свою актуальность.
siguieron siendo letra muerta y no se aplicaron con seriedad hasta que fue demasiado tarde,
остались не осуществленными и серьезно не выполнялись до тех пор, пока не стало слишком поздно;
que aclare qué recomendaciones se aplicaron en parte y cuáles no se aplicaron;
давать разъяснения в отношении частично выполненных и невыполненных рекомендаций;
en particular las ubicadas en regiones remotas en las que es difícil acceder a otras fuentes de financiación, no se aplicaron recortes estratégicos a las subvenciones de 20.000 dólares o menos.
где доступ к альтернативному финансированию затруднен, для субсидий на сумму 20 000 долл. США или менее стратегические сокращения применяться не будут.
y 2(20%) no se aplicaron.
выполняются и 2( 20 процентов) были не выполнены.
Lo más importante es que no se aplicaron las recomendaciones formuladas anteriormente en la auditoría interna llevada a cabo en 1993 para mejorar la fiscalización interna(tal como la separación de funciones).
Что более важно, не были осуществлены прежние рекомендации по совершенствованию механизмов внутреннего контроля, например о разделении обязанностей, вынесенные Управлением внутренней ревизии в 1993 году.
En el Líbano no se aplicaron las tarifas revisadas de pago parcial de gastos de asistencia, aunque los refugiados contribuyeron al pago de entre el 50% y el 75% de los gastos de cirugía
Пересмотренные ставки совместной оплаты в Ливане не вводились, хотя беженцы оплачивали на взаимной основе от 50 до 75 процентов расходов на проведение сложных хирургических операций
más veces en comparación con las entidades territoriales en que no se aplicaron los programas.
более раз, по сравнению с субъектами, в которых такие программы не проводились.
estaban en proceso de aplicación y 2(3%) no se aplicaron.
находятся в стадии выполнения и 2 рекомендации( 3 процента) выполнены не были.
la labor del Consejo: de los años setenta a los años noventa se presentaron diversas propuestas, aunque muchas no se aplicaron.
в период с 1970х годов по 1990- е годы было внесено несколько предложений, хотя многие из них не были реализованы.
Sin embargo, si bien la mayoría de los componentes se habían incluido en el plan de mediano plazo revisado para el período 1998- 2001, no se aplicaron de manera sistemática en todo el plan ni se identificaron por separado como tales componentes.
Тем не менее, несмотря на наличие в пересмотренном среднесрочном плане на период 1998- 2001 годов большинства компонентов, они не применялись последовательно в рамках всего плана и не выделялись в качестве таковых.
21 se aplicaron plenamente, 10 se aplicaron de forma parcial y 2 no se aplicaron.
10 рекомендаций-- частично выполнены и 2 рекомендации-- не выполнены.
en relación con 2006/2007, 23(32%) se aplicaron totalmente, 44(61%) se aplicaron parcialmente y 5(7%) no se aplicaron.
44( 61 процент)-- выполнены частично и 5( 7 процентов)-- не выполнены.
y 3 no se aplicaron(8%).
24- выполнены частично( 63%) и 3- не выполнены( 8%).
Результатов: 73, Время: 0.1002

No se aplicaron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский