NOS CUENTA - перевод на Русском

рассказать нам
decirnos
contarnos
hablarnos
nos diga lo
nos hablas
nos cuentas
de que nos cuentes
hablar con nosotros
explicarnos lo
informarnos
говорит нам
nos dice
nos indica
nos cuenta
diciéndonos
nos habla
significa que es
рассказывает нам
nos cuenta
nos dice
nos habla
расскажет нам
nos diga
nos cuenta
va a decirnos
nos hablará

Примеры использования Nos cuenta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sarah nunca nos cuenta de sus galanes.
Сара не говорит о поклонниках.
Pero el trozo que tú recuperaste nos cuenta algo más.
Но часть, которую восстановили, говорит еще кое- о- чем.
Un poco burdo, pero nos cuenta todo.
Немного грубый конечно, но он поведает нам историю.
¿Por qué no nos cuenta su versión de la historia?
Почему бы тебе не рассказать свою версию?
Todo le resulta más difícil en la madre patria de lo que nos cuenta.
Ей не так сладко на родине, как она говорит.
¿Por qué nos cuenta esto?
Зачем ты это рассказываешь?
Claramente la vista de Lizzie está peor de lo que nos cuenta.
Зрение Лиззи явно хуже, чем она говорит.
Así que,¿por qué no nos cuenta cómo Bobby Axelrod le pasó a usted
Так что, почему бы вам не рассказать нам, как Бобби Аксельрод сливал вам
¿Qué nos cuenta la historia sobre las consecuencias de la respuesta proteccionista a esos hechos?
Что говорит нам история о последствиях протекционистской политики, применявшейся, чтобы справиться с тем кризисом?
¿Por qué no nos cuenta que pasó exactamente,
Почему бы тебе не рассказать нам что в действительности произошло,
Nos cuenta la evolución del universo después del Bang,
Эта теория рассказывает нам, как вселенная развивалась после Взрыва, но не посвящает нас в детали того,
Tu cliente nos cuenta toda su desgraciada historia
Ваш клиент расскажет нам всю душераздирающую историю,
Nuestra memoria nos cuenta historias, es decir, lo que nos queda para recordar de nuestras experiencias es una historia.
Наша память рассказывает нам истории, все, что мы выносим из нашего опыта, является историей.
Id a la cama mientras Papá nos cuenta todo sobre su fiesta de cumpleaños.
Иди в кровать, пока папа расскажет нам все о его вечеринке на дне рождения.
La gente nos cuenta cosas muy personales
Люди говорят нам личные вещи,
Ahora la pregunta que probablemente se estén haciendo es,¿por qué ella nos cuenta estas historias?
Может быть, сейчас вы задаете себе вопрос: зачем она все это нам рассказывает?
¿Por qué no nos tomamos una pausa para decidir qué necesita saber la policía y nos cuenta todo?
Перестаньте решать, что полиция должна знать, и просто все нам расскажете?
Ahora,¿por qué no nos cuenta sobre su relación con su agente de relaciones públicas?
Так почему бы вам не рассказать о своих отношениях с вашим пиарщиком?
El gran historiador griego Heródoto nos cuenta cómo los Juegos Olímpicos retrasaron incluso la batalla de las Termópilas.
Великий греческий историк Геродот рассказывает о том, как Олимпийскими играми было отсрочено Фермопильское сражение.
Bede nos cuenta que la decisión de Sigeberht decisión de ser bautizado
Беда сообщает, что решение Сигеберта принять святой крещение
Результатов: 74, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский