OBSERVA QUE EL INFORME - перевод на Русском

отмечает что доклад
отмечая что доклад
констатирует что в докладе
отмечает что в представленном государством участником докладе

Примеры использования Observa que el informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité observa que el informe no contiene información
Комитет отмечает, что в докладе отсутствуют информация
Observa que el informe se refiere fundamentalmente al marco jurídico
Он отмечает, что в докладе рассмотрены главным образом правовые рамки
La Comisión observa que el informe se adecua a lo establecido en la sección 10 del anexo 4 del Reglamento
Комиссия отмечает, что отчет соответствует разделу 10 приложения 4 к Правилам и в целом рекомендациям Комиссии, изложенным в документе
No obstante, observa que el informe no cumple adecuadamente con las pautas que ha elaborado el Comité para esta clase de informes(CAT/C/14),
Тем не менее он отмечает, что при подготовке доклада не были должным образом учтены руководящие указания, разработанные Комитетом для
La Comisión observa que el informe contiene necesidades de recursos adicionales que ascienden a aproximadamente 42,8 millones de dólares para el bienio 2012-2013, de las cuales se solicitan 6,4 millones
Комитет отмечает, что в докладе содержатся предложения выделить дополнительные ресурсы на общую сумму около 42, 8 млн. долл. США на двухгодичный период 2012- 2013 годов,
El orador observa que el informe periódico no se refiere al Estado parte
Он отмечает, что в периодическом докладе не говорится о государстве- участнике как о стране с культурным многообразием
La Comisión Consultiva observa que el informe(A/59/624) sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIL es el primero que se ha presentado desde el establecimiento de la Misión.
Консультативный комитет отмечает, что отчет об исполнении бюджета МООНЛ( A/ 59/ 624) представляет собой первый отчет о Миссии с момента ее создания.
El Comité observa que el informe no contiene información suficiente sobre la aplicación en la práctica de la Convención
Комитет отмечает, что в докладе не содержится адекватной информации, касающейся практического осуществления Конвенции,
En primer lugar, observa que el informe de la Comisión de la igualdad de oportunidades menciona la necesidad de una mayor emancipación de la mujer
Прежде всего, он отмечает, что доклад Комиссии по равенству в возможностях упоминает о необходимости предоставить больше полномочий женщинам,
Además, observa que el informe carece de datos estadísticos sobre la prevalencia del uso indebido de alcohol, drogas y sustancias por parte de mujeres
Кроме того, Комитет отмечает, что в докладе не хватает статистических данных о масштабах алкоголизма, наркомании и токсикомании среди женщин различных возрастных групп
Observa que el informe se elaboró en los plazos requeridos
Он отмечает, что доклад был подготовлен вовремя
La Comisión observa que el informe se ajusta a la cláusula 10 del anexo 4 del Reglamento
Комиссия отмечает, что отчет соответствует разделу 10 приложения 4 к Правилам и в целом рекомендациям Комиссии,
La Comisión observa que el informe se ajusta a la cláusula 10 del anexo 4 del Reglamento
Комиссия отмечает, что отчет соответствует разделу 10 приложения 4 к Правилам и в целом рекомендациям Комиссии,
Observa que el informe, que debía presentarse en 2002,
Она отмечает, что доклад, подлежавший представлению в 2002 году,
Observa que el informe presentado por el Estado Parte contiene informaciones útiles sobre su legislación interna
Он отмечает, что в представленном государством- участником докладе содержится полезная информация о внутреннем законодательстве, а также о некоторых изменениях правового
El Sr. Diallo(Secretario Ejecutivo de la Convención de lucha contra la desertificación) observa que el informe de la última Conferencia de las Partes menciona explícitamente los informes de los auditores de los años anteriores.
Г-н Диалло( Исполнительный секретарь Конвенции по борьбе с опустыниванием) отмечает, что в докладе о работе последней Конференции Сторон содержатся четкие ссылки на доклады ревизоров последних лет.
representante del Iraq acerca de las minorías en su país, el orador observa que el informe y el Gobierno del Iraq comparten el mismo objetivo.
сделанному представителем Ирака о положении меньшинств в его стране, он отмечает, что доклад и правительство Ирака преследуют общую цель.
La Comisión observa que el informe del Secretario General no contiene una justificación detallada de la estimación de las necesidades adicionales que,
Комитет отмечает, что доклад Генерального секретаря не содержит подробного обоснования дополнительных сметных потребностей, которые, в соответствии с пунктом 31 доклада,
En el párrafo 4 de su resolución 52/12, de 12 de noviembre de 1997, la Asamblea General observa que el informe del Secretario General de 11 de septiembre de 1997 se considerará en el contexto del examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999.
В пункте 4 своей резолюции 52/ 12 от 12 ноября 1997 года Генеральная Ассамблея отмечает, что доклад Генерального секретаря от 11 сентября 1997 года будет рассмотрен в контексте рассмотрения предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
Aunque observa que el informe no se ajusta plenamente a las directrices relativas a la presentación de informes,
Отмечая, что доклад не полностью соответствует руководящим принципам по подготовке докладов,
Результатов: 144, Время: 0.047

Observa que el informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский