PAGARAN - перевод на Русском

выплатить
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
платили
pagaban
pagos
уплатить
pagar
abonar
al pago
выплаты
pagos
prestaciones
pagar
desembolsos
indemnizaciones
reembolso
abonar
remuneración
subsidios
оплатят
pagan
уплаты
pago
pagar
abonar
pagadera
exento
оплаты
pago
pagar
remuneración
sufragar
salario
gastos
salarial
sueldo
honorarios
costear
погашения
pago
reembolso
vencimiento
saldar
liquidar
pagar
liquidación
amortización
reembolsar
amortizar
погасят
paguen
выплачивать
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
выплачивали
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar
выплатили
pagar
abonar
pago
conceder
reembolsar
desembolsar

Примеры использования Pagaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Si te pagaran los suficiente, la matarías?
Если тебе достаточно заплатят, ты ее убьешь?
¿Cuándo le pagaran?
Когда ему заплатят?
Pero tus hijos pagaran por eso.
Твои дети за это заплатят.
No crees que deberían ser ellas las que pagaran… Papá.
Тебе не кажется что они должны заплатить тебе.
Este tipo haría cualquier cosa para que le pagaran.
Этот парень пойдет на все, лишь бы ему заплатили.
Logró que le pagaran la fianza.
Ей удалось внести залог.
¿Alguna posibilidad de que pagaran con un cheque?
Есть шанс, что они платили чеком?
Solo me aseguré de que lo pagaran.
Я лишь проследил, чтобы они за нее заплатили.
¿Cómo quisieras que te pagaran?
Как вам заплатить?
Dijo que haría que pagaran por eso.
Сказал, что заставит вас заплатить за это.
Sólo quería que pagaran algo por lo que hicieron.
Я просто хотел, чтоб они хоть что-то заплатили за то, что сделали.
Yo no querría vivir en EE.UU. Así me pagaran.
Я б не стала жить в Штатах, даже если бы вы мне заплатили.
Después, hacía una llamada para que me pagaran.
Закончив, я должна была позвонить, чтобы мне заплатили.
En serio, todo iría bien si le pagaran.
Серьезно, все было бы хорошо, если бы они ей заплатили.
El grupo fue liberado después de que pagaran la multa autoridades municipales de Serbia.
Всю эту группу освободили после того, как муниципальные власти Сербии заплатили этот штраф.
Instó a los Estados Miembros a que pagaran sus cuotas correspondientes al bienio 2000-2001 de conformidad con el inciso b del párrafo 5.5 del Reglamento Financiero.
Настоятельно призвал государства- члены выплатить свои начисленные взносы за двухго- дичный период 2000- 2001 годов в соответствии с финансовым положением 5. 5( b).
Invitó a las Partes en la Convención a que pagaran con prontitud y completamente las contribuciones necesarias para financiar los gastos aprobados compensados por la contribución voluntaria del Gobierno de Alemania.
Призвала Стороны Конвенции оперативно и полностью выплатить взносы, необходимые для покрытия утвержденных расходов, компенсируемых добровольным взносом правительства Германии.
¿Qué tal si los chicos nos pagaran para terminar con sus novias?
Что, если бы парни платили нам, чтобы мы бросали за них их девушек?
el Ministerio de Defensa pagaran una indemnización de 1,3 millones de nuevos shekels por la negligencia de los soldados de las FDI.
министерства обороны выплатить компенсацию в размере 1, 3 млн. НИШ за проявленную солдатами ИДФ небрежность.
Las autoridades israelíes exigieron que los funcionarios del Organismo pagaran derechos de salida en el puente Allenby
Израильские власти требуют, чтобы сотрудники Агентства платили выездные сборы на мосту Элленби
Результатов: 200, Время: 0.1174

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский