para la aplicación de la convenciónpara aplicar la convenciónpara la aplicación del conveniopara aplicar el conveniopara implementar la convenciónpara poner en práctica la convenciónpara la implementación de la convenciónen cumplimiento de la convención
aplicación de la convenciónaplicar la convenciónaplicación del conveniocumplimiento de la convencióncumplir el conveniocumplir la convenciónaplicar el convenio
Примеры использования
Para aplicar el convenio
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Comité sugiere además que el Estado Parte podría considerar la posibilidad de adoptar medidas adecuadas para aplicar el Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas
Кроме того, Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о возможности принятия надлежащих мер с целью осуществления Конвенции международной организации труда№ 169 о коренных народах
La presentación de informes nacionales sobre las medidas adoptadas para aplicar el Convenio y la adopción de estrategias
Национальные доклады о мерах, предпринятых по осуществлению Конвенции и по принятию национальных стратегий
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no haya promulgado las leyes necesarias para aplicar el Convenio Nº 169 de la OIT,
Комитет выражает озабоченность по поводу неприятия государством- участником необходимого законодательства по осуществлению Конвенции МОТ о коренных
países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 2015- 2019;
странами с переходной экономикой, в деле осуществления Конвенции в период 2015- 2019 годов;
países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 2010- 2014;
странами с переходной экономикой, в деле осуществления Конвенции за период 20102014 годов;
se tomaron disposiciones para aplicar el Convenio núm. 26, que fue ratificado y también trata de los salarios mínimos.
ее положения имеют силу в рамках осуществления Конвенции№ 26, которая также касается минимальных размеров заработной платы.
cuando la soliciten, para aplicar el Convenio?
по соответствующей просьбе, в области осуществления Конвенции?
A mediano plazo la prestación de asistencia técnica a nivel regional se centrará en la prestación de asistencia a las Partes para aplicar el Convenio, siempre en coordinación con otras iniciativas y organizaciones existentes.
В среднесрочной перспективе основное внимание в ходе осуществления региональной деятельности будет уделяться оказанию Сторонам содействия в осуществлении Конвенции; эта работа будет всегда проводиться в координации с другими существующими инициативами и организациями.
El Comité examinó una propuesta presentada por el grupo de países de África en el sentido de que la secretaría llevase a cabo un estudio de viabilidad sobre las opciones para el establecimiento de un mecanismo financiero que prestase asistencia a los países en desarrollo para aplicar el Convenio.
Комитет рассмотрел предложение Группы государств Африки относительно того, чтобы секретариат подготовил технико-экономическое обоснование вариантов создания механизма финансирования для оказания помощи развивающимся странам в осуществлении Конвенции.
reuniones cómo las medidas para aplicar el Convenio apoyan también los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
каким образом мероприятия по осуществлению Конвенции поддерживают также достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
incluidos los países menos adelantados, para aplicar el Convenio.
в том числе наименее развитых стран, в осуществлении Конвенции.
la redacción de leyes para aplicar el Convenio.
касающегося осуществления Конвенции.
fortalecer su capacidad para aplicar el Convenio;
укреплению возможностей в плане осуществления Конвенции;
políticas gubernamentales existentes y elaborar un plan detallado para aplicar el Convenio.
также для подготовки всеобъемлющего плана действий по осуществлению Конвенции.
autorizando la legislación para aplicar el Convenio.
который позволит законодательным органам осуществить Компакт.
se pidieron mayores esfuerzos para aplicar el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
сформулирован призыв к активизации усилий по осуществлению Конвенции о биологическом разнообразии.
Se informó a la Subcomisión sobre las prácticas de los Estados en lo tocante a la legislación nacional para aplicar el Convenio de registro; el establecimiento
Подкомитет был информирован о практике государств в отношении внутреннего законодательства для осуществления Конвенции о регистрации; создании
los recursos en las actividades principales necesarias para aplicar el Convenio, y subrayó en ese sentido que la secretaría había elaborado un nuevo enfoque estratégico
ресурсы на выполнении основных мероприятий, требуемых для осуществления Конвенции, и в этой связи особо отметила разработку секретариатом программного стратегического подхода,
a las leyes nacionales que se propone promulgar para aplicar el Convenio.
который Китай предполагает принять для имплементации Конвенции.
la financiación necesaria para aplicar el Convenio durante el período 2015- 2019.
необходимом для осуществления Конвенции в период 2015- 2019 годов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文