para la aplicación de la declaraciónpara aplicar la declaraciónpara poner en práctica la declaración
для выполнения декларации
para aplicar la declaración
для осуществления рио де жанейрской декларации
Примеры использования
Para aplicar la declaración
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Convencida de la necesidad de promover la utilización de la tecnología espacial para aplicar la Declaración del Milenio.
Будучи убеждена в необходимости содействовать применению космических технологий в целях осуществления Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Con respecto a los pueblos indígenas, el Grupo de Río apoya las iniciativas nacionales para aplicar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas
В отношении коренных народов Группа Рио поддерживает национальные инициативы по осуществлению Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos,
Доклад Генерального секретаря о мерах по осуществлению Декларации о праве и обязанности отдельных лиц,
La naturaleza y el ámbito de aplicación de las medidas que hay que adoptar para aplicar la Declaración se determinarán de manera flexible,
Характер и диапазон мер, которые надлежит принять для выполнения Декларации, будут определены гибким образом,
AI recomendó al Canadá que formulase un plan de acción para aplicar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas
МА рекомендовала Канаде разработать план действий по осуществлению Декларации о правах коренных народов и план действий по
no escatimará esfuerzos para aplicar la Declaración y el Plan de Acción aprobados en esa oportunidad.
не жалеет усилий для выполнения Декларации и Плана действий, принятых на этой сессии.
Algunos Estados ya están adoptando, en diversos grados, estas medidas mínimas para aplicar la Declaración, en algunos casos con el respaldo de los organismos de las Naciones Unidas
В той или иной степени эти минимальные шаги по осуществлению Декларации уже предпринимаются некоторыми государствами,
desesperada situación creada por el VIH/SIDA exige urgentemente la adopción de medidas internacionales concertadas y prácticas para aplicar la Declaración del Milenio y los objetivos del Milenio en la lucha contra esa pandemia.
вызванное эпидемией ВИЧ/ СПИД, неотложно требует согласованных и практических международных усилий для выполнения Декларации тысячелетия и целей в области развития по борьбе с этой пандемией.
que muchos de ellos han proporcionado informaciones sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración.
работе ее сессий и что многие из них представляют информацию о мерах по содействию осуществлению Декларации.
organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Declaración sobre el derecho al desarrollo(resolución 50/184).
специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций по осуществлению Декларации о праве на развитие( резолюция 50/ 184).
el Comité recalcó la importancia de velar por que en el próximo esbozo del plan se recogiesen fielmente las actividades para aplicar la Declaración del Milenio y los resultados de las grandes conferencias y cumbres internacionales.
подчеркнул важность обеспечения того, чтобы в следующем общем обзоре плана были точно отражены усилия по осуществлению Декларации тысячелетия и итоговых документов крупных международных конференций и саммитов.
adopte políticas y planes adecuados para aplicar la Declaración.
принять адекватную политику и планы по осуществлению Декларации.
son la institución adecuada para aplicar la Declaración del Milenio,
является самым подходящим учреждением для осуществления Декларации тысячелетия, особенно тех ее положений,
El Centro apoyará los esfuerzos de gobiernos y otros interesados para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban,
Центр будет поддерживать правительства и другие заинтересованные стороны в осуществлении Дурбанской декларации и Программы действий,
Los participantes señalaron avances positivos, tales como la adopción de un plan de acción nacional en la República Democrática del Congo para aplicar la Declaración e incorporarla en la legislación nacional del Estado Plurinacional de Bolivia.
Участники отметили позитивные сдвиги, в частности принятие национального плана действий по осуществлению Декларации в Демократической Республике Конго и включение положений Декларации в национальное законодательство Многонационального Государства Боливия.
políticas y programas para aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas(resolución S-20/3, anexo).
политики и программ по осу- ществлению Декларации о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики( резолюция S- 20/ 3, приложение).
Todas las Potencias administradoras deben tomar las medidas necesarias para aplicar la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países
Все управляющие державы должны предпринять необходимые шаги к тому, чтобы осуществить Декларацию о предоставлении независимости колониальным странам
legislativas y políticas para aplicar la Declaración, entre otras redactar nuevas leyes,
политические меры для осуществления Декларации, в том числе разрабатывают новые законопроекты,
En esencia, se espera que la política de la FAO constituya un impulso esencial para aplicar la Declaración de 2007 y aumentar la pertinencia y los beneficios de
Как ожидается, эта политика ФАО придаст важный импульс осуществлению Декларации 2007 года и позволит повысить степень значимости
Explique los planes de adoptar medidas para aplicar la Declaración, precisando si las personas indígenas,
Просьба изложить планы по принятию мер, направленных на осуществление Декларации, в том числе указав,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文