PARA PREVENIR CONFLICTOS - перевод на Русском

для предотвращения конфликтов
para la prevención de conflictos
para prevenir los conflictos
para evitar los conflictos
para impedir los conflictos
по предупреждению конфликтов
de prevención de conflictos
la prevención de conflictos
para prevenir los conflictos
para evitar los conflictos

Примеры использования Para prevenir conflictos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el diálogo culturales para prevenir conflictos basados en divisiones religiosas.
диалог между различными культурами для предупреждения конфликтов на основе религиозных разногласий.
Ucrania estima que es conveniente examinar la posibilidad de establecer procedimientos de alerta temprana a fin de mejorar la capacidad de las Naciones Unidas para prevenir conflictos de origen racial y étnico.
Украина считает, что целесообразно рассмотреть возможность разработки процедур раннего предупреждения в целях расширения возможностей Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов расового и этнического характера.
El Comité recibió con agrado la intención del Secretario General de centrarse en el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para prevenir conflictos.
Комитет приветствовал намерение Генерального секретаря заняться укреплением потенциала Организации Объединенных Наций в области предупреждения конфликтов.
Bangladesh opina que el mantenimiento de la paz en un contexto más amplio es un medio eficaz para prevenir conflictos.
Бангладеш считает, что миротворчество в более широком аспекте является эффективным инструментом предупреждения конфликтов.
eficaz herramienta para prevenir conflictos y mantener la paz y la seguridad internacionales.
действенным средством предупреждения конфликтов и поддержания международного мира и безопасности.
El desarrollo y la democratización pueden ser, en sí mismos, los medios más eficaces para prevenir conflictos.
Развитие и процесс демократизации сами по себе могут служить исключительно эффективными средствами предупреждения конфликтов.
Las Naciones Unidas siguen trabajando a fin de aumentar su capacidad institucional para prevenir conflictos y establecer la paz.
Организация Объединенных Наций продолжает работать над укреплением своего организационного потенциала по предотвращению конфликтов и установлению мира.
El desarrollo de actividades de resultados rápidos para prevenir conflictos causados por la competencia por los recursos económicos
Осуществлению мероприятий с быстрой отдачей для предотвращения конфликтов из-за конкуренции за экономические ресурсы
el consejo debía hacer públicas las estructuras creadas para prevenir conflictos entre los intereses de los directores
совет директоров должен раскрывать информацию о структурах, созданных для предотвращения конфликтов интересов директоров
las personas que se hallan dentro de la jurisdicción de los Estados y de actuar para prevenir conflictos y graves violaciones de los derechos humanos.
находящихся под их юрисдикцией, а также за принятие мер по предупреждению конфликтов и серьезных нарушений прав человека.
En particular, el Grupo convino en que el consejo debería hacer públicas las estructuras creadas para prevenir conflictos entre los intereses de los directores
В частности, члены группы согласны в том, что правление должно раскрывать структуры, созданные для предотвращения конфликтов между интересами директоров
La Unión Africana también reconoció el valor potencial de las reservas al acordar la creación de una Fuerza de Reserva para permitir que el contingente africano intervenga rápidamente para prevenir conflictos.
Африканский союз также признал потенциальную значимость резервов, дав согласие на создание Резервных сил, чтобы тем самым предоставить возможность контингентам африканских стран оперативно принимать меры по предупреждению конфликтов.
Tiene un enorme potencial para prevenir conflictos y puede desempeñar un papel eficaz en la solución de futuros problemas económicos,
Она дает огромные потенциальные возможности для предотвращения конфликтов, и может играть эффективную роль в разрешении текущих и будущих экономических,
los instrumentos que las Naciones Unidas tienen a su alcance para prevenir conflictos.
которыми обладает Организация Объединенных Наций для предотвращения конфликтов.
el Iraq celebra que existan distintos métodos y procedimientos para prevenir conflictos y arreglarlos en forma pacífica
его делегация приветствует различные методы и процедуры предупреждения споров и их мирного разрешения
el ejercicio de los derechos de las minorías eran factores fundamentales para prevenir conflictos, pero que esos derechos no deberían contemplarse sólo en relación con otras funciones.
осуществление прав меньшинств являются основными факторами предупреждения конфликтов и что, однако, права меньшинств не следует только рассматривать в отношении других функций.
Desde entonces, Un Ponte Per… ha colaborado estrechamente con organizaciones locales de la sociedad civil para prevenir conflictos, especialmente en el Cercano Oriente
С момента создания<< Мост к…>> в тесном сотрудничестве с местными организациями гражданского общества работает над предотвращением конфликтов, особенно на Ближнем Востоке
El Consejo ha tratado también la cuestión de las armas pequeñas en su examen de iniciativas para prevenir conflictos, operaciones de mantenimiento de la paz
Совет учитывал также проблему стрелкового оружия при рассмотрении инициатив по предотвращению конфликтов, миротворческих операций
Debe hacerse especial hincapié en las dimensiones políticas de la consolidación de paz como instrumento para prevenir conflictos, incluso en los países en los que no hay una oficina de apoyo a la consolidación de la paz.
Особое внимание следует уделять политическим аспектам миростроительства как одному из инструментов предотвращения конфликтов, в том числе в тех странах, в которых не имеется отделения по поддержке миростроительства.
tanto humanos como financieros, para prevenir conflictos y catástrofes naturales,
финансовых ресурсов с целью предотвращения конфликтов и стихийных бедствий,
Результатов: 109, Время: 0.094

Para prevenir conflictos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский