para resolver los problemaspara abordar los problemaspara abordar las cuestionespara abordarpara solucionar los problemaspara afrontar los problemaspara afrontar las cuestionespara la solución de los problemaspara afrontar los desafíospara encarar los problemas
resolver los problemasabordar los problemassolucionar los problemasabordar las cuestionesfrente a los problemashacer frente a los problemasencarar los problemasfrente a los desafíosafrontar los problemasa los retos
для урегулирования проблем
para resolver los problemaspara solucionar los problemaspara abordar los problemaspara abordar las cuestionespara resolver las cuestionespara la solución de los problemas
решения задач
frente a los desafíosfrente a los retostareasfrente a los problemasresolver los problemasabordar los desafíosafrontar los desafíosafrontar los problemassolucionar los problemasabordar los retos
для разрешения проблем
para resolver los problemaspara la solución de los problemaspara resolver las cuestiones
для устранения проблем
para resolver los problemaspara hacer frentepara hacer frente a los problemaspara abordar las cuestiones
при решении задач
для устранения неполадок
Примеры использования
Para resolver problemas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
con el permiso del interesado, con otras oficinas y servicios para resolver problemas y conflictos laborales.
сотрудничает с согласия заявителя с другими подразделениями и службами в урегулировании связанных с работой вопросов и конфликтов.
que ayudan a fomentar la capacidad para resolver problemas de derechos humanos.
las organizaciones locales y los organismos internacionales en el desarrollo sostenible para resolver problemas en los años siguientes.
международными учреждениями в области устойчивого развития, стремясь содействовать решению проблем в предстоящие годы.
también eficaces para resolver problemas ambientales y de gestión de recursos.
вполне эффективным путем преодоления проблем в области охраны окружающей среды и рационального использования ресурсов.
Aun hoy la Conferencia sigue teniendo la oportunidad de demostrar su utilidad para resolver problemas que requieren enfoques extraordinarios.
Даже сейчас у Конференции все еще есть возможность доказать свою полезность в решении проблем, требующих неординарных подходов.
Con apoyo de entidades internacionales, muchas de ellas realizan proyectos para resolver problemas relacionados con la instrucción
Многие из этих организаций при поддержке международных структур реализуют проекты, направленные на решение проблем, связанных с просвещением
actual de creciente interdependencia, el papel único de las Naciones Unidas fomentando la cooperación para resolver problemas se está volviendo más prominente y más importante.
характеризующемся растущей взаимозависимостью, все более очевидной и важной становится уникальная роль Организации Объединенных Наций в обеспечении сотрудничества в решении проблем.
Mediante esas estrategias se determinarán las medidas que será necesario adoptar en los planos nacional y subregional para resolver problemas de inseguridad alimentaria en el plano doméstico.
В рамках этих стратегий определены меры, которые необходимо осуществить как на национальном, так и на субрегиональном уровнях в целях решения проблем недостаточного обеспечения продовольствием домашних хозяйств.
pueden resultar un poderoso estímulo para resolver problemas de desplazamiento interno.
они могут оказаться мощным стимулом к решению проблем перемещения населения внутри стран.
También trabajará en la formulación de nuevas medidas de fomento de la confianza para resolver problemas de seguridad en la región.
Комитет будет также работать в направлении разработки новых мер укрепления доверия, призванных урегулировать проблемы безопасности в регионе.
Nueva Zelandia y Portugal para resolver problemas de seguridad según las necesidades del Gobierno de Timor-Leste.
Новой Зеландии и Португалии в целях решения проблем безопасности в соответствии с потребностями правительства Тимора- Лешти.
ayudado a elaborar medidas para resolver problemas.
способствовали разработке мер по решению проблемных вопросов.
estratégico con miras a utilizar la comunicación para resolver problemas de desarrollo.
стратегического похода к использованию коммуникации в интересах решения проблем развития.
El 29 de diciembre de 1992, se celebró en Kabul el Shura-Ahl-e-Hal Wa Agd(Consejo para resolver problemas y concertar acuerdos).
Декабря 1992 года в Кабуле состоялось заседание шуры Ахль- э- Халь Ва Акд( совета по урегулированию проблем и достижению соглашения).
Pero pienso que estaba usando el pensamiento del diseño para resolver problemas y crear innovaciones capaces de cambiar el mundo.
Но я считаю, что он использовал дизайн- мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир.
Consolidación del recurso a la solución oficiosa de conflictos como medio para resolver problemas en el lugar de trabajo.
Укрепление практики неформального урегулирования конфликтов как средства решения проблем на рабочих местах.
con mejores capacidades para resolver problemas.
обладающих лучшими способностями решения проблем.
Ucrania ofreció cursos de formación destinados al público en general sobre métodos no violentos para resolver problemas en el hogar.
В Украине для широких кругов общественности были организованы учебные курсы, посвященные ненасильственным методам урегулирования проблем в семьях.
En sus conversaciones con los principales dirigentes alentó constantemente a que se entablara un diálogo franco y se fomentara la colaboración para resolver problemas, ayudando a forjar consensos.
Его регулярные беседы с ключевыми лидерами неизменно способствовали откровенному диалогу и совместному решению проблем, помогая тем самым выработать консенсус.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文