Примеры использования Participen directamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Las resoluciones de la Asamblea General recomiendan que los jóvenes participen directamente en los procesos de adopción de decisiones.
Aunque precisamos que los Estados Unidos toman todas las medidas razonables, de conformidad con el Protocolo Facultativo, para evitar que los reclutas menores de 18 años participen directamente en las hostilidades.
a civiles que no participen directamente en las hostilidades;
En conflictos armados de índole no internacional, también puede seleccionarse como blanco de ataques a miembros de fuerzas opuestas siempre que participen directamente en las hostilidades, pero esto también dependerá de la necesidad militar.
La Convención sobre los Derechos del Niño insta a los gobiernos a adoptar todas las medidas posibles para asegurar que los niños no participen directamente en las hostilidades, pero con respecto a los niños soldados menciona la edad de 15 años
Si, con arreglo al derecho internacional humanitario, se trata de civiles, los miembros del personal de las EMSP no pueden ser objeto de ataques, salvo en caso de que participen directamente en las hostilidades y mientras dure dicha participación.
sus procedimientos militares para asegurar que los miembros de las fuerzas armadas menores de 18 años no participen directamente en hostilidades, de conformidad con el artículo 1 del Protocolo facultativo.
los productores agrícolas participen directamente en el comercio internacional.
siempre y cuando participen directamente en la gestión u otros mecanismos de rendición de cuentas.
aumentar la edad a 18 años y que(los que no hayan cumplido 18 años) no participen directamente en las hostilidades en los conflictos armados.
queda prohibida la mutilación de“todas las personas que no participen directamente en las hostilidades, o que hayan dejado de participar en ellas,
El Estado adoptará todas las medidas posibles para asegurar que las personas que aún no hayan cumplido los 18 años de edad no participen directamente en las hostilidades, ni sean reclutados para servicio militar
Rusia apoya también la propuesta del Director General de que los países donantes participen directamente en las misiones de la ONUDI y en la elaboración de programas regionales
posibles para asegurar que las personas que aún no hayan cumplido los 15 años de edad no participen directamente en las hostilidades".
Todas las personas que no participen directamente en las hostilidades, o que hayan dejado de participar en ellas,
de que los asociados regionales participen directamente en esas negociaciones.
El objetivo final de un programa de capacitación es crear en muchos países un núcleo de científicos que desempeñen un papel en el fortalecimiento de las instituciones y participen directamente en la creación y evaluación de vacunas nuevas.
En cambio, el artículo 1 del proyecto preliminar eleva de 15 a 18 años la edad de quienes" participen directamente en las hostilidades" y no propone ningún cambio en el contexto del párrafo 2 del artículo 38.
En el octavo párrafo del preámbulo del proyecto preliminar suprímase" las" antes de" personas" y añádase" como combatientes que participen directamente en las hostilidades" después de las palabras" en las fuerzas armadas".
los Estados Partes se abstendrán de reclutar como" combatientes que participen directamente en las hostilidades" a menores de 18 años.